Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Good morning! Little help pleeeeezzzee???
1.       MalatyaGirl
160 posts
 31 Jul 2007 Tue 01:16 pm

Good morning translators...can anyone help me please with these two messages eng-turk?

"So much laundry to do today! I think I will have to stop wearing clothes...no clothes, no laundry. I'm sure you won't mind!"

AND....

"I am working all night tonight, but the security guard I work with talks a lot! How many people he can fight, how much beer he drinks. He makes me mad!"

Thanks translators! I appreciate it!

2.       MalatyaGirl
160 posts
 31 Jul 2007 Tue 02:34 pm

Please? Can anyone help me? Perhaps it is a little difficult

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 31 Jul 2007 Tue 02:39 pm

"I am drowning in laundry this morning! I think I will have to stop wearing clothes...no clothes, no laundry. I'm sure you won't mind!"


"I am working all night tonight, but the security guard I work with talks a lot! All he talks about is how many people he can fight and how much beer he can drink in 10 minutes"

Bu sabah çamaşırhanede boğuluyorum!Galiba kıyafet giymeyi bırakmam gerekecek...giysi yok,çamaşır da yok.Umarım yanlış anlamazsın!


Bugün bütün gece çalışıyor olacağım,fakat beraber çalıştığım koruma görevlisi çok konuşuyor!Bütün konuştuğu aynı anda kaç kişiyle kavga edebildiği ve 10 dakikada ne kadar bira içebildiği.

4.       MalatyaGirl
160 posts
 31 Jul 2007 Tue 03:57 pm

Oh Kurt you are a star!!!!


Thank you!

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 31 Jul 2007 Tue 04:00 pm

i dont deserve top be a star

6.       aslı
342 posts
 31 Jul 2007 Tue 05:05 pm

Quoting MalatyaGirl:

Good morning translators...can anyone help me please with these two messages eng-turk?

"So much laundry to do today! I think I will have to stop wearing clothes...no clothes, no laundry. I'm sure you won't mind!"

AND....

"I am working all night tonight, but the security guard I work with talks a lot! How many people he can fight, how much beer he drinks. He makes me mad!"

Thanks translators! I appreciate it!


Bugün yıkanacak çok çamaşır var. Sanırım artık giysi giymeyi bırakmam gerekecek. Giysi olmazsa yıkanacak çamaşır da olmaz. Umursamayacağına eminim!(

Bugün gece boyunca çalışıyorum, ama birlikte çalıştığım güvenlik görevlisi çok konuşuyor.Kaç insanla dövüşebilirmiş, kaç bira içebilirmiş. Beni delirtiyor.

B

7.       MalatyaGirl
160 posts
 31 Jul 2007 Tue 05:08 pm

Thanks hun!

Do both translations say the same thing? I just sent the translation from Kurt

8.       aslı
342 posts
 31 Jul 2007 Tue 05:12 pm

just about no clothes part. He picked a nice sentence,like, ı hope you dont think bad about me, you dont get it wrong.
I picked naughty one, I am sure you will be happier when ı quit dressing.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked