Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
very short turk ->eng plz
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Connie
60 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:48 pm

kandilin mübarek olsun

2.       bod
5999 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:52 pm

Quoting Connie:

kandilin mübarek olsun



That seems to translate as:
May your oil lamp be blessed!!!

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:53 pm

oil lamp is the thing that you lit like a candle

4.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:54 pm

=may your holy night be blessed
would better

5.       bod
5999 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:57 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

=may your holy night be blessed
would better



Does that come from the lighting of lamps on minarets on some holy days???

6.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:05 pm

oil lamp shaped like a small glass bowl

7.       bod
5999 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:13 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

oil lamp shaped like a small glass bowl



Yes - kandil-in = your oil lamp.....
So how do you get to translate as "Holy Nights"???

8.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:15 pm

kandil is
one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated

9.       bod
5999 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:25 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

kandil is
one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated



Isn't that what I asked in post 5 above lol
We seem to be misunderstanding each other

10.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:29 pm

sorry
i have a terrible headache

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked