Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Eng to Turk Please
1.       Alisaxxx
425 posts
 27 Aug 2007 Mon 03:58 pm

Hi sorry this is a long one. but i need some help as we cant communicate as well as i though.-)) many thanks to the very kind one who does it. I may even need to do a private one to finsh with him. (sad ali -()

Cengiz it is really hard to get through to you when we are chatting. I try to understand a lot that you say to me. But you dont understand me at all. I know you have to work, you think i get annoyed because you go back to work. I get upset because i like to be with you. Its called being upset not angry. Because you cant communicate with me its really hard to know what you feel. You say you love me but im not sure if you love me as strong as i love you. Maybe im wrong, i really dont know.
When im with you it feels perfect, then i think, is it just a sex thing. I just wish i knew what you want from this relashionship. If you want to write it down or text in turkish then i can get it translated, language isnt a problem. You know i love you. i just want you to be honest with me my sweet love.

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 Aug 2007 Mon 04:27 pm

Cengiz it is really hard to get through to you when we are chatting. I try to understand a lot that you say to me. But you dont understand me at all. I know you have to work, you think i get annoyed because you go back to work. I get upset because i like to be with you. Its called being upset not angry. Because you cant communicate with me its really hard to know what you feel. You say you love me but im not sure if you love me as strong as i love you. Maybe im wrong, i really dont know.
When im with you it feels perfect, then i think, is it just a sex thing. I just wish i knew what you want from this relashionship. If you want to write it down or text in turkish then i can get it translated, language isnt a problem. You know i love you. i just want you to be honest with me my sweet love.
=Cengiz, konuşurken seninle anlaşmak gerçekten çok zor. Söylediklerini anlamaya çalışıyorum.Fakat sen beni hiç anlamıyorsun. Biliyorum, çalışmak zorundasın,işine döndüğün için kızgın olduğumu düşÃ¼nüyorsun.Ãœzülüyorum, çünkü seninle birlikte olmayı seviyorum. Bunun adı üzülmek, sinirlenmek değil. Çünkü sen benimle iletişime geçemiyorsun,ne hissettiğini bilmek gerçekten çok zor. Beni sevdiğini söylüyorsun ancak benim seni sevdiğim kadar senin beni sevdiğinden emin değilim. Belki de hatalıyım, bilmiyorum.Seninle birlikteyken kendimi harika hissediyorum,sonra düşÃ¼nüyorum acaba sadece seks mi diye. Sadece bu ilişkiden ne istediğini bilmeni umut ediyorum. Eğer Türkçe yazmak istersen,çeviri yaptırabilirm.Dil sorun değil.Seni sevdiğimi biliyorsun.Sadece bana karşı dürüst olmanı istiyorum benim tatlı aşkım.

3.       Alisaxxx
425 posts
 28 Aug 2007 Tue 11:34 am

Many thanks for that kurtlovesgrunge
Sorry it was so long
Ali

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented