Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please help!!!! Eng. Tur.
1.       emg
9 posts
 17 Feb 2008 Sun 04:47 pm

One more translation please!


" Sweety! it is good when you explain your fears and thoughts.

By doing that, we can know surely what is going well or not and will be able to work on it, to fix it.

But at any case please, don't stay quiet.

The silence is our biggest ennemy.

We have already the distance as problem, don't let the silence become another one.

Speak baby speak. In turkish we will find a way for the translation.

Please, Let me hear from you all the time.

Let us know each other more, until we brake this fence "the distance".

Love you is something real,serious, important,not a joke, you have to start believing it.




thanks!

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 17 Feb 2008 Sun 04:51 pm

" Sweety! it is good when you explain your fears and thoughts. By doing that, we can know surely what is going well or not and will be able to work on it, to fix it.
But at any case please, don't stay quiet.
The silence is our biggest ennemy.
We have already the distance as problem, don't let the silence become another one.
Speak baby speak. In turkish we will find a way for the translation.
Please, Let me hear from you all the time.
Let us know each other more, until we brake this fence "the distance".
Love you is something real,serious, important,not a joke, you have to start believing it.
Tatlım, korkularını ve düşÃ¼ncelerini açıklaman çok iyi. Bunu yaparak, neyin iyi gidip gitmediğinden emin olabiliriz ve onları düzeltebiliriz. Ama her ne olursa olsun sessiz kalma.Sessizlik bizim en büyük düşmanımız. Aramızdaki mesafe zaten bizim için bir sorun,sessizliğin bir diğer sorun olmasına izin vermeyelim.Konuş bebeğim konuş. Türkçe'de çeviri için bir yol bulacağız.

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 17 Feb 2008 Sun 04:54 pm

Please, Let me hear from you all the time.
Let us know each other more, until we brake this fence "the distance".
Love you is something real,serious, important,not a joke, you have to start believing it.

LÃœtfen ,her zaman senden haberdar olmamı sağla.
Önümüzdeki bu "uzaklık" duvarını yıkana kadar birbirimizi daha çok tanıyabilelim.
Seni sevmek gerçek,ciddi, önemli, şaka olmayan bir şey. buna inanmaya başlamalısın.

4.       emg
9 posts
 17 Feb 2008 Sun 04:57 pm

Thanks a lot! kurtlovesgrunge

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 17 Feb 2008 Sun 05:01 pm

you are welcome emg

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked