Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-e please... thank you
1.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 04:04 am

21 yıl önce orada dünyalar tatlısı bir kız doğmuş
kız okadar farklıymışki diğer insanlardan
düşÃ¼ncesiyle
konuşmasıyla
bakışlarıyla
gülüşÃ¼yle
kalbiyle
herşeyi ile farklı
zaman ilerledikçe bu kız büyümüş
birini sevmiş mutlu olmuş mutlu oldukça üzülmüş üzüldükçe ağlamış
ağladıkça ağlatmış
şimdi gülmek ve mutlu olmak için fırsat verilmiş
ona ve sevdiğine
dilerim tanrıdan yeryüzünde mutluluğu simgeleyen ne varsa hepsi seninle birlikte olsun
DOĞUM GÃœNÃœN KUTLU HER GÃœNÃœN MUTLU VE HUZURLU OLSUN BEBEĞİM
iyiki varsın ve benimlesin

2.       longinotti1
1090 posts
 27 May 2008 Tue 10:34 am

Quoting justinetime:

21 yıl önce orada dünyalar tatlısı bir kız doğmuş
kız okadar farklıymışki diğer insanlardan
düşÃ¼ncesiyle
konuşmasıyla
bakışlarıyla
gülüşÃ¼yle
kalbiyle
herşeyi ile farklı
zaman ilerledikçe bu kız büyümüş
birini sevmiş mutlu olmuş mutlu oldukça üzülmüş üzüldükçe ağlamış
ağladıkça ağlatmış
şimdi gülmek ve mutlu olmak için fırsat verilmiş
ona ve sevdiğine
dilerim tanrıdan yeryüzünde mutluluğu simgeleyen ne varsa hepsi seninle birlikte olsun
DOĞUM GÃœNÃœN KUTLU HER GÃœNÃœN MUTLU VE HUZURLU OLSUN BEBEĞİM
iyiki varsın ve benimlesin


I am a student and not a natıve speaker, but thıs ıs clearly a birthday message. This ıs my attempt.


"21 years ago there is a place ın the world a sweet girl was born.
a girl that was uniquely different from other people.
like just thinkg
like just talking
just smiling at
just looking at
like a heart
everything is different.
Whenever Time advances this girl grows to somebody beloved happiness happens prolongs crys out
touches deeply because now to smile become happy brings leisure to one and loving
I am feeling from god on the face of it happiness..symbolizing.that what becomes everything unified with you/
Let your every Birthday be lucky and peaceful my baby, twice over and You with me."

3.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 11:16 am

anybody want to try too? thanks longinotti1

4.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 01:12 pm

anybody please?

5.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 03:30 pm

it's for my birthday... tomorrow. anybody pls?

6.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 07:43 pm

it's for my birthday... pls??? :S

7.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 May 2008 Tue 07:56 pm

21 yıl önce orada dünyalar tatlısı bir kız doğmuş
kız okadar farklıymışki diğer insanlardan düşÃ¼ncesiyle
konuşmasıyla bakışlarıyla gülüşÃ¼yle kalbiyle
herşeyi ile farklı zaman ilerledikçe bu kız büyümüş
birini sevmiş mutlu olmuş mutlu oldukça üzülmüş üzüldükçe ağlamış ağladıkça ağlatmış
şimdi gülmek ve mutlu olmak için fırsat verilmiş
ona ve sevdiğine
dilerim tanrıdan yeryüzünde mutluluğu simgeleyen ne varsa hepsi seninle birlikte olsun
DOĞUM GÃœNÃœN KUTLU HER GÃœNÃœN MUTLU VE HUZURLU OLSUN BEBEĞİM
iyiki varsın ve benimlesin.

21 years ago, a sweet girl was born over there.she was so different that she differed from the other girls wit her thoughts,speaking,looks, smile and her heart.time went on and that girl grew up.she loved someone,got happy,but became sad as she became happy ans she cried and cried.
but now the opportunity to be happy and to smile is given to her and her lover.
i wish all the things in the world that symbolizes the happiness be with you.
happy birthday baby, i wish every day of you becomes happy and peaceful.
fortunately you exist and you re with me.

8.       justinetime
1018 posts
 27 May 2008 Tue 07:59 pm

thank you kurtlovesgrunge. it means a lot to me.

9.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 May 2008 Tue 08:02 pm

you re welcome any time

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented