Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help turk-eng:)
1.       tuppelitah
335 posts
 03 Jul 2008 Thu 02:05 pm

Vedalar. düslere dalmayi, ayrikiklar sevmeyi ögretir insana. Her ayrilik kavusmaktir aslinda. Unutmak yoktur, sadece özlenen vardir. Hem delicesine hemde inadina.

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 03 Jul 2008 Thu 03:08 pm

Vedalar. düslere dalmayi, ayrikiklar sevmeyi ögretir insana. Her ayrilik kavusmaktir aslinda. Unutmak yoktur, sadece özlenen vardir. Hem delicesine hemde inadina.

Goodbyes...teach people to dream,to love the separations. All separations mean reuniting actually.There is no forgetting, there is just people who are missed.Both madly and on purpose.

3.       seyit
547 posts
 03 Jul 2008 Thu 05:26 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

Vedalar. düslere dalmayi, ayriliklar sevmeyi ögretir insana. Her ayrilik kavusmaktir aslinda. Unutmak yoktur, sadece özlenen vardir. Hem delicesine hemde inadina.

Goodbyes...teach people to dream,to love the separations. All separations mean reuniting actually.There is no forgetting, there is just people who are missed.Both madly and on purpose.


I would like to correct a sentence
"separations teach to love"

But I'm not sure(!?)

4.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 05:29 pm

Quoting seyit:

Quoting kurtlovesgrunge:

Vedalar. düslere dalmayi, ayriliklar sevmeyi ögretir insana. Her ayrilik kavusmaktir aslinda. Unutmak yoktur, sadece özlenen vardir. Hem delicesine hemde inadina.

Goodbyes...teach people to dream,to love the separations. All separations mean reuniting actually.There is no forgetting, there is just people who are missed.Both madly and on purpose.


I would like to correct a sentence
"separations teach to love"

But I'm not sure(!?)



'separations teach people to love' perhaps?
Also I would have said'there is no forgetting,just yearning.'

5.       tuppelitah
335 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:51 pm

Thanks to everyone

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked