Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Öyle güzelsin ki, help me out lÜtfen :´(
1.       amirak
56 posts
 25 Jul 2008 Fri 02:35 pm

Öyle güzelsin ki,
bilmem beni istermisin ki
bir kere dinlermisin ki,
cok seviyorum ben seni.

i love this passage but i´d like to understand 2 of its verbs that i can´t get their grammatical composition

istermisin is it composed of:ister + mi +sin

or ister+ misin ?
what´s the difference
same thing with dinlermisin

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 25 Jul 2008 Fri 02:39 pm

ister + mi +sin

-mi here makes the "istemek" verb question.
-sin makes it " do YOU want"

3.       amirak
56 posts
 26 Jul 2008 Sat 08:02 pm

would this be wrong?



do you want me
beni ister misin?

4.       Nisreen
1413 posts
 26 Jul 2008 Sat 08:30 pm

Quoting amirak:

would this be wrong?



do you want me
beni ister misin?



beni istiyor musun

5.       Newbie5
19 posts
 26 Jul 2008 Sat 08:48 pm

"Beni ister misin?" sounds good, too.

6.       Nisreen
1413 posts
 26 Jul 2008 Sat 09:01 pm

Quoting Newbie5:

"Beni ister misin?" sounds good, too.


beni istiyor musun sounds good, too

7.       amirak
56 posts
 26 Jul 2008 Sat 09:03 pm

this or that :0
1)hey what´s the structure of the present simple interrogative form?
2) in : do you want me ? do we use in turkish the : Geniş Zaman or present continious "iyor" and why?

8.       Nisreen
1413 posts
 26 Jul 2008 Sat 09:13 pm

Quoting amirak:

this or that :0
1)hey what´s the structure of the present simple interrogative form?
2) in : do you want me ? do we use in turkish the : Geniş Zaman or present continious "iyor" and why?



whatever lol

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented