Turkish Translation |
|
|
|
E>T luuutfen
|
1. |
17 Aug 2008 Sun 09:16 pm |
can anybody translate to turkish:
I am missing you too very much. I am waiting so much for the winter when we finally be together. Every day, every minute I am thinking about you. you can´t imagine how much I love you and how strongly I want to be with you.
If everything ok, I am going to work to the municipality. They already invited me, but now I have to wait whether my project will gain the financing.
thank you in advance
|
|
2. |
17 Aug 2008 Sun 10:00 pm |
luuuutfen
|
|
3. |
17 Aug 2008 Sun 10:02 pm |
can anybody translate to turkish:
I am missing you too very much. I am waiting so much for the winter when we finally be together. Every day, every minute I am thinking about you. you can´t imagine how much I love you and how strongly I want to be with you.
If everything ok, I am going to work to the municipality. They already invited me, but now I have to wait whether my project will gain the financing.
thank you in advance
Ben de seni çok özlüyorum.Birlikte olacağımız kış mevsimini sabırsızlıkla bekliyorum. Her gün, her dakika seni düşünüyorum. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle birlikte olmayı ne kadar çok istediğimi hayal bile edemezsin.
Eğer herşey yolunda giderse, belediye için çalışacağım.Beni hali hazırda davet ettiler, ama şu anda projemin finansal destek sağlayıp sağlamayacağını beklemek zorundayım.
|
|
4. |
17 Aug 2008 Sun 10:07 pm |
can anybody translate to turkish:
I am missing you too very much. I am waiting so much for the winter when we finally be together. Every day, every minute I am thinking about you. you can´t imagine how much I love you and how strongly I want to be with you.
If everything ok, I am going to work to the municipality. They already invited me, but now I have to wait whether my project will gain the financing.
thank you in advance
First part- Bende seni özlüyorum. Kıs sabırsızlıkla bekliyorum, beraber sonunda olacağız.
Her gün,her dakika seni düşünüyorum.
|
|
5. |
17 Aug 2008 Sun 10:08 pm |
Sorry-I hadn´t seen the other translation!
|
|
6. |
17 Aug 2008 Sun 10:09 pm |
Sonundai have been observing you for couple of weeks and you re really doing a great job
Congradulations
|
|
7. |
17 Aug 2008 Sun 10:16 pm |
Thank you soooo much-that means a lot to me!
|
|
|