Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen, eng>tur, short, thanks!!
1.       sara-dk
643 posts
 25 Aug 2008 Mon 07:39 pm

Thanks in advance!!

 

Yes i will send you a letter with pictures, as soon as i have some pictures.

Belive me, i know what you mean, i feel exactly the same.

Emre i really hope you are right, that only death can seperate us. Inşallah...

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 26 Aug 2008 Tue 12:20 am

 

Quoting sara-dk

Thanks in advance!!

 

Yes i will send you a letter with pictures, as soon as i have some pictures.

Belive me, i know what you mean, i feel exactly the same.

Emre i really hope you are right, that only death can seperate us. Inşallah...

 

 Evet, resim çektirir çektirmez sana içinde onların da olduğu bir mektup göndereceğim.

İnana bana,ne demek istediğini anlıyorum,ben de tam olarak aynısını hissediyorum.

Emre, umarım iyisindir,bizi sadece ölüm ayırabilir...Inşallah.

3.       sara-dk
643 posts
 26 Aug 2008 Tue 01:15 pm

Thanks for the help!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked