Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk > eng lütfen
1.       Secret-liaison
53 posts
 11 Nov 2008 Tue 03:09 pm

Halil guzel kizlarla resim cekinmeyi birak bul bitane cek gel buraya sende katil barlar sokagi madurlarina

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 11 Nov 2008 Tue 04:23 pm

 

Quoting Secret-liaison

Halil guzel kizlarla resim cekinmeyi birak bul bitane cek gel buraya sende katil barlar sokagi madurlarina

 

Halili stop having taken picture with beautiful girls,find one and come here...join the bar street victims  

3.       Secret-liaison
53 posts
 11 Nov 2008 Tue 10:33 pm

Thank you for that

 

What do you reckon find one and come here join the bar street victims means hahaha

4.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 11 Nov 2008 Tue 10:47 pm

 

Quoting Secret-liaison

Thank you for that

 

What do you reckon find one and come here join the bar street victims means hahaha

 

 ..find a girl,come to bar street ( talking about Marmaris i guess-----aawwww i miss crazydaisy )

and i have no idea

5.       Secret-liaison
53 posts
 11 Nov 2008 Tue 10:55 pm

hahaha I miss it too!

 

Do you know how to translate english into turkish. If you do can you tell me how to write

 

"when i´m back from travelling i will come back to turkey for you, can you wait that long, i like you so much, It drives me crazy because we can´t speak"

6.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 11 Nov 2008 Tue 11:01 pm

 

Quoting Secret-liaison

hahaha I miss it too!

 

Do you know how to translate english into turkish. If you do can you tell me how to write

 

"when i´m back from travelling i will come back to turkey for you, can you wait that long, i like you so much, It drives me crazy because we can´t speak"

 

 of course i can i am Turkish here it is :

 

"Seyahatten döner dönmez seni görmek için tekrar Türkiye´ye geleceðim,bu kadar süre bekleyebilir misin?seni çok seviyorum,seninle konuþamamak beni deli ediyor."

7.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 11 Nov 2008 Tue 11:02 pm

 

Quoting Secret-liaison

hahaha I miss it too!

 

Do you know how to translate english into turkish. If you do can you tell me how to write

 

"when i´m back from travelling i will come back to turkey for you, can you wait that long, i like you so much, It drives me crazy because we can´t speak"

 

 of course i can i am Turkish here it is :

 

"Seyahatten döner dönmez seni görmek için tekrar Türkiye´ye geleceðim,bu kadar süre bekleyebilir misin?seni çok seviyorum,seninle konuþamamak beni deli ediyor."

8.       Secret-liaison
53 posts
 12 Nov 2008 Wed 12:40 am

Awww thank you so much for helping me, your brill x

9.       anka
207 posts
 12 Nov 2008 Wed 12:50 am

Bence "seninle ayný dili konuþmamak beni çýldýrtýyor" desek daha anlamlý olur.

Elemana kýzla konuþmadan seviþmek cazip gelmiþ anlaþýlan. ekhi ekhi ekhi

10.       Secret-liaison
53 posts
 12 Nov 2008 Wed 12:51 am

anyone translate that...
baskýn vaaarrrrr

 

bu ne kafa böyle on milyon olmuþsun

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked