Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please Tr 2 En
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Lady_A
414 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:11 pm

"Cok isterim seni gormeyi kendime yeni is ariyorum istambulda ne yapacaksin ben kusadasindayim."

 

 

THANKS!!!

2.       sonunda
5004 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:16 pm

 

Quoting Lady_A

"Cok isterim seni gormeyi kendime yeni is ariyorum istambulda ne yapacaksin ben kusadasindayim."

 

 

THANKS!!!

 

I want very much to see you. I´m looking for a new job. What will you do in Istanbul? I am in Kusadasý.

 

My try



Edited (4/8/2009) by sonunda
Edited (4/8/2009) by sonunda [Changed a tense]

3.       Lady_A
414 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:21 pm

Thank you very much!

4.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:21 pm

 

Quoting sonunda

 

 

I´d very much like to see you. I´m looking for a new job. What are you gonna do in Istanbul? I am in Kusadasý.

 

My try

 

 

5.       sonunda
5004 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:24 pm

I don´t think gonna is a word!!  Big smile

(but you´re right about the tense!)

6.       sonunda
5004 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:27 pm

I´d very much like   ??

 

Is that sooooo different from ´I want very much......´ ?   Confused

 

(surely ´like´ is a different verb??)



Edited (4/8/2009) by sonunda

7.       Lady_A
414 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:35 pm

Another short one please...

 

 

"Ya ben gelemezsem sen bana gelirmisin? Bana bir gününü ayirirmisin?

8.       sonunda
5004 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:41 pm

 

Quoting Lady_A

Another short one please...

 

 

"Ya ben gelemezsem sen bana gelirmisin? Bana bir gününü ayirirmisin?

 

If I can´t come will you come to me? Will you save/reserve/spare a day for me?

 

My try



Edited (4/8/2009) by sonunda

9.       insallah
1277 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:42 pm

 

Quoting Lady_A

Another short one please...

 

 

"Ya ben gelemezsem sen bana gelirmisin? Bana bir gününü ayirirmisin?

 ya if i can´t come , are you coming to me? are you putting aside a day ..(are you keeping a day free)

 

 

10.       Lady_A
414 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:42 pm

Thanks to both of you!

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented