Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
1.       karinalinares
684 posts
 28 Jun 2009 Sun 06:30 am


ne yapýyorsun
annenele kavga etmeni istemiyorum

üzülmeni istemiyorum

yakýn yer deðil

dünyanýn öbür ucu

kýyamam ben sana



Edited (6/28/2009) by karinalinares

2.       TheresaJana
163 posts
 28 Jun 2009 Sun 06:44 am

my try for a few:

 

what are you doing?

 

I dont want you arguing with your mom

 

I dont want you worrying/upset

3.       Bea Blanchi
213 posts
 28 Jun 2009 Sun 08:13 am

 

Quoting karinalinares


ne yapýyorsun
annenele kavga etmeni istemiyorum

üzülmeni istemiyorum

yakýn yer deðil

dünyanýn öbür ucu

kýyamam ben sana

 

My try as learner for the last 3 sentences:

 

Yakýn yer deðil

There is no close ground(place may be)
Or it could mean that there is no common ground

 

dünyanýn öbür ucu
The far end of the world

 

Kýyamam ben sana

I don´t disturb you. (really can´t make out this one, it looks like it has the same meaning as the one above).

 

Please wait for more advanced learners or native speakers, they will help better than me.

 

4.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Jun 2009 Sun 11:14 am

 

Quoting karinalinares


ne yapýyorsun = what are you doing?
annenele kavga etmeni istemiyorum = i dont want you to argue with your mother.

üzülmeni istemiyorum= i dont want you to feel sad.

yakýn yer deðil = it is not a close place

dünyanýn öbür ucu=the far end of the world

kýyamam ben sana = i cant have the heart to harm you

 

 

5.       karinalinares
684 posts
 29 Jun 2009 Mon 04:01 am

thansk you all guys great

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented