Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Another shorty for T to E translation, THANKS!!! =)
1.       Naela
100 posts
 29 Jun 2009 Mon 06:21 pm

What does

 

"Sevdan bir aates oldu bende"

 

meen??

 

Hoping for fast reply!

Thanks a bunch. =)

 

/Naela

2.       tomac
975 posts
 29 Jun 2009 Mon 06:35 pm

I think it means:

 

"Your passion became a fire in me."

 

but I´m still learner - it will be better to wait for some pro here.

3.       Naela
100 posts
 29 Jun 2009 Mon 07:10 pm

 

Quoting tomac

I think it means:

 

"Your passion became a fire in me."

 

but I´m still learner - it will be better to wait for some pro here.

 

 Hmmm.....would you say that it is a fire in a good or bad way??? Should it be interpreted more positive or negative or is it up to the reader to decide???

 

Thanks again! =)

/Naela 

4.       sonunda
5004 posts
 29 Jun 2009 Mon 07:32 pm

I could be wrong,but I´d take it as a compliment.  Big smile

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 29 Jun 2009 Mon 07:39 pm

 

Quoting sonunda

I could be wrong,but I´d take it as a compliment.  Big smile

 

 you are right...actually it is a very nice song from "Düþ Sokaðý Sakinleri"

 

http://video.google.com/videosearch?q=sevdan+bir+ate%C5%9F&emb=0&aq=f#

6.       Naela
100 posts
 30 Jun 2009 Tue 12:25 pm

Aaahhhh...thank you guys for this romantic input! Thank you, thank you!

Makes this day seem less lonesome! =)

 

Love and light to all of you!

KIB,

/Naela

7.       duskahvesi
858 posts
 30 Jun 2009 Tue 04:09 pm

your love became a fire on me

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked