Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Good day!
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       stella_star88
109 posts
 31 Jul 2009 Fri 09:08 pm

|  | Aþk Nedir?
Aþk Özlemdir.
Aþk Sevmektir.
Aþk Cok Sevmektir.
Aþk Karþýlýksýz Sevmektir.
Aþk Benim Seni Sevmemdir.
Aþk Seni Yüreðimde Hissetmektir.
Aþk Adýný Hiç Unutmadan Zikretmektir.

2.       tomac
975 posts
 31 Jul 2009 Fri 10:43 pm

My attempt as learner:

 

What does love mean ?

Love means longing.

Love means to love.

Love means to love very much.

Love means to love unconditionally.

Love means my feeling of love to you.

Love means to feel you in my heart.

Love means to mention your name without forgetting it. (not sure about this part)

 



Edited (7/31/2009) by tomac

3.       stella_star88
109 posts
 01 Aug 2009 Sat 12:45 am

Thank you..You are not sure of the last part??

4.       tomac
975 posts
 01 Aug 2009 Sat 12:44 pm

Yes, I´m not sure about the last sentence - dictionary says that word "Zikretmek" means "to mention", however there are also another meanings of it (like "chant") and I wasn´t sure how this sentence should be translated. Maybe someone more advanced can help here with this sentence ?

5.       upsy_daisy
200 posts
 01 Aug 2009 Sat 02:30 pm

zikretmek also means to say something (especially the word Allah) again and again. 

6.       Inscrutable
1000 posts
 01 Aug 2009 Sat 03:16 pm

Zikretmek means to glorify and praise Almighty Allah usually verbally , you will notice beads in the beautiful Turkish Mosques.

7.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 01 Aug 2009 Sat 03:20 pm

tomac´s translation is correct...zikretmek here means "to mention"

8.       caliptrix
3055 posts
 01 Aug 2009 Sat 03:40 pm

 

Quoting tomac

Love means to love unconditionally.

 

"karþýlýksýz" mean "unconditionally" in English as its usage? "unconditionally" means "þartsýz" but karþýlýksýz is "unrequited" or "unanswered"

9.       tomac
975 posts
 01 Aug 2009 Sat 04:07 pm

Thank you all for your comments! I had a problem with the sentence that caliptrix mentioned - I had no idea how to translate "Karþýlýksýz Sevmek" concisely, but I found this translation in tureng.com:

 

General   karþýlýksýz sevmek love unconditionally

 

and decided to use it in my attempt. Good point about it, in my opinion, is that it is short (like the original sentence), however, as caliptrix has written, the meaning is not quite the same.

 

I have another two ideas: the first one is short too, but I´m not sure if it is correct sentence in English? Can someone help me and tell if it is correct?

 

Love means to love without an answer.

 

And the second idea (with a small variation) is unfortunately longer, but I guess that it is correct:

 

Love means to love even when it is unrequited.

Love means to love even when the feeling is unrequited.

 

10.       Henry
2604 posts
 01 Aug 2009 Sat 05:53 pm

My thoughts:

Love means to love without an answer.

In my opinion this would be better as:

Love means to love without (needing) a response. 

Love means to love even when it is unrequited. Sounds fine to me.

Love means to love even when the affection is unrequited.

In my opinion it is better to say it rather than change love to feeling (or affection) as it keeps the original meaning

Unrequited means not reciprocated or not returned.

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked