Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Letter to Mother in Law - English to Turkish Please
1.       Ozel87
3 posts
 31 Aug 2009 Mon 02:25 pm

Hello,

 

Could someone translate the below for me please??

 

Hello,

How are you? I hope that all is well.  Me and Ilyas are very good.   I have sent some picures and also a DVD from our wedding day and I hope that you enjoy it, we were thinking of you on our day and wished that you could have been there. 

Would it please be possible if you could pass the extra DVDs around the family?

Thanks you

Speak soon

Love

Kati & Ilyas

xx

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 31 Aug 2009 Mon 02:43 pm

 

Quoting Ozel87

Hello,

How are you? I hope that all is well.  Me and Ilyas are very good.   I have sent some picures and also a DVD from our wedding day and I hope that you enjoy it, we were thinking of you on our day and wished that you could have been there. 

Would it please be possible if you could pass the extra DVDs around the family?

Thanks you

Speak soon

Love

Kati & Ilyas

xx

 Merhaba, nasýlsýn? Umarým her þey yolundadýr.. Ýlyas ve ben çok iyiyiz. Evlendiðimiz güne ait bir DVD ve bazý resimler gönderdim, umarým hoþunuza gider, bu günümüzde sizi düþünüyorduk ve orada olmanýzý diledik.

Eksta DVD leri aile içinde daðýtabilmeniz mümkün mü?

Teþekkürler

Sonra görüþürüz

Sevgiler

Kati & Ýlyas

XX

 

 

3.       sonunda
5004 posts
 31 Aug 2009 Mon 02:56 pm

I am always intrigued when someone apparently married to a Turk asks for an E-T translation.

I´m just nosy I guess.

4.       lady in red
6947 posts
 31 Aug 2009 Mon 03:01 pm

 

Quoting sonunda

I am always intrigued when someone apparently married to a Turk asks for an E-T translation.

I´m just nosy I guess.

 

Me too - even if he doesn´t want her to speak Turkish surely he could write a letter to him mum and they could both sign it?  

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 31 Aug 2009 Mon 03:10 pm

excuse me ladies but why are we all questioning things like that? Couldnt she want to surprise some people by writing some turkish including her husband? Come on, lets meet under the real aim: " helping each other"

regards,

Kurt

6.       sonunda
5004 posts
 31 Aug 2009 Mon 03:34 pm

 

Quoting kurtlovesgrunge

excuse me ladies but why are we all questioning things like that? Couldnt she want to surprise some people by writing some turkish including her husband? Come on, lets meet under the real aim: " helping each other"

regards,

Kurt

 

 You´re a bloke-you wouldn´t understand!

(BTW-wouldn´t you use ´nasýlsýnýz´ for your mother-in-law?-just asking)



Edited (8/31/2009) by sonunda
Edited (8/31/2009) by sonunda

7.       lady in red
6947 posts
 31 Aug 2009 Mon 04:33 pm

 

Quoting kurtlovesgrunge

excuse me ladies but why are we all questioning things like that? Couldnt she want to surprise some people by writing some turkish including her husband? Come on, lets meet under the real aim: " helping each other"

regards,

Kurt

 

Fair play Kurt - we should stop being so cynical!  

8.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 31 Aug 2009 Mon 07:46 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Fair play Kurt - we should stop being so cynical!  

 

 you know who is cynical? the ones who interfere in everything and at the same time call themselves moderators...

and sonunda: you know what? if someone who takes his/her precious time and helps people here is called bloke, it is an honour for me to be a bloke!!!



Edited (8/31/2009) by kurtlovesgrunge

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented