Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please please lutfen help
1.       canimarab
544 posts
 04 Sep 2009 Fri 07:24 pm

Hi Enis how are things there??My intention was to visit you and erdem in Serinyol in July. My money was ready, however I had to wait for Katie to save her money before we could book our tickets. By he time she had saved ,the ticket prices had  increased they were about £1400 each to fly to Hatay airport. katie hadnt got much money so I booked a holiday to Antalya I paid for the holiday for me and her but the day before  we were due to fly she let me down and said she could not come without a reason, So we didnt go to antalya. Me and her are not speaking , she owes me a lot of money.I went to Marmaris with my cousin last week I was only there for 3 days I met Erdem there.I sent you a few messages in English to try and explain matters.I also told erdem to inform you. My next trip will be to Hatay some time soon. Do not think that I forgot you, You are very important to me, you are a valued friend.I still want to help you. I have just had a bad time here and have been ill.Things between me and erdem are going well,  Im finally starting to feel happy again.

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 05 Sep 2009 Sat 11:19 am

 

Quoting canimarab

Hi Enis how are things there??My intention was to visit you and erdem in Serinyol in July. My money was ready, however I had to wait for Katie to save her money before we could book our tickets. By he time she had saved ,the ticket prices had  increased they were about £1400 each to fly to Hatay airport. katie hadnt got much money so I booked a holiday to Antalya I paid for the holiday for me and her but the day before  we were due to fly she let me down and said she could not come without a reason, So we didnt go to antalya. Me and her are not speaking , she owes me a lot of money.I went to Marmaris with my cousin last week I was only there for 3 days I met Erdem there.I sent you a few messages in English to try and explain matters.I also told erdem to inform you. My next trip will be to Hatay some time soon. Do not think that I forgot you, You are very important to me, you are a valued friend.I still want to help you. I have just had a bad time here and have been ill.Things between me and erdem are going well,  Im finally starting to feel happy again.

 

Selam Enis, nasýl gidiyor? Niyetim temmuz ayýnda seni ve Erdem´i Serinyol´da ziyaret etmekti. Param hazýrdý ama biletlerimizi almadan önce Katie’ nin para biriktirmesini beklemek zorunda kaldým. O parasýný biriktirene kadar, bilet fiyatlarý arttý ve Hatay havaalanýna kiþi baþý 1400 £ oldu. Katie’ nin o kadar parasý yoktu bu yüzden ikimiz için parasýný benim karþýladýðým bir Antalya tatili ayarladýk. Ancak uçuþ gününden bir gün önce beni yarý yolda býraktý ve sebepsiz yere gelemeyeceðini söyledi. Bu yüzden Antalya’ya gitmedik. Onunla þu anda konuþmuyorum, bana çok borcu var. Geçen hafta kuzenimle birlikte Marmaris’e gittik, sadece 3 günlüðüne oradaydým ve orada Erdem’le buluþtum. Sana durumu açýklamak için Ýngilizce birkaç mesaj gönderdim. Ayrýca Erdem’e seni bilgilendirmesini söyledim. Gelecek seyahatim yakýn bir zamanda Hatay’a olacak. Seni unuttuðumu düþünme. Benim için çok önemlisin, deðerli bir arkadaþýmsýn. Hala sana yardým etmek istiyorum.. Burada kötü zamanlar geçiriyorum ve hastayým. Erdem’le aramýz gayet iyi, sonunda tekrardan kendimi mutlu hissetmeye baþlýyorum.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked