Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
pls help with a small translation
1.       bryang
355 posts
 08 Sep 2009 Tue 06:55 pm

gençlikten þarkýlara devam

2.       foka
597 posts
 08 Sep 2009 Tue 08:26 pm

i see sentnece like this first time by my try is:

 

continue the song from younghsip



Edited (9/8/2009) by foka [,]

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Sep 2009 Tue 08:39 pm

 

Quoting foka

i see sentnece like this first time by my try is:

 

continue the song from younghsip

 

 lets put an -s to song as it is "þarkýlara" and why dont you use "youth" in stead of younghsip

4.       foka
597 posts
 08 Sep 2009 Tue 08:43 pm

thank you Kurt  im really blind

5.       bryang
355 posts
 08 Sep 2009 Tue 09:55 pm

Kurt and Foka, thank you guys I knew it had something to do with songs, but the rest was difficult to me.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented