Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng to turkish
1.       jenniecakes
125 posts
 23 Sep 2009 Wed 02:59 pm

Please could someone translate a couple of lines for me, Private message me if you can thankyou

2.       jenniecakes
125 posts
 23 Sep 2009 Wed 03:06 pm

merhaba askim nasilsin neden benim arkadaslarimi faceboka ekliyosun ben sadece seni gormek icin internete geliyorum sen herkesle arkadas oluyosu buyuzden

 

 

it is incomplete, but this much will be fine, i kind of understand it, but want the correct translation

3.       insallah
1277 posts
 23 Sep 2009 Wed 03:11 pm

 

Quoting jenniecakes

merhaba askim nasilsin neden benim arkadaslarimi faceboka ekliyosun ben sadece seni gormek icin internete geliyorum sen herkesle arkadas oluyosu buyuzden

 

 

it is incomplete, but this much will be fine, i kind of understand it, but want the correct translation

 

 Hello my love , how are you. Why are you adding my friends to your facebook, I just use the internet to see you.  You are being friends with everyone.. (don´t get buyuzden )

4.       ReyhanL
1961 posts
 23 Sep 2009 Wed 03:18 pm

 

Quoting insallah

 

 

 Hello my love , how are you. Why are you adding my friends to your facebook, I just use the internet to see you.  You are being friends with everyone.. (don´t get buyuzden )

 

 bu yüzden= because of this

5.       jenniecakes
125 posts
 23 Sep 2009 Wed 03:32 pm

mutsuzum

sorry missed of a word

 

6.       insallah
1277 posts
 23 Sep 2009 Wed 03:32 pm

Ok so the last bit is..

 

Because of this I am unhappy

7.       jenniecakes
125 posts
 23 Sep 2009 Wed 04:00 pm

Looks like i´ve been making someone unhappy by my over usage of facebook!!

8.       jenniecakes
125 posts
 23 Sep 2009 Wed 06:54 pm

How can I say?

I´m sorry you are unhappy, I didn´t mean to make you feel this way.

I am only being polite.

9.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 23 Sep 2009 Wed 07:34 pm

 

Quoting jenniecakes

How can I say?

I´m sorry you are unhappy, I didn´t mean to make you feel this way.

I am only being polite.

 

 Mutsuz olduðun için üzgünüm, bu þekilde hissetmeni istemedim.

10.       deli
5904 posts
 23 Sep 2009 Wed 07:46 pm

I am only being polite.

 

sadece nazýk oluyorum

 

 

my try



Edited (9/23/2009) by deli

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented