Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Eng to Turk please - thanks in advance
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Suzie
323 posts
 04 Nov 2009 Wed 11:31 pm

I have posted the letter today and it is written in Turkish and English.  Sorry it´s taken so long but we have had a couple of postal strikes.

 

Thanks guys xx

2.       Suzie
323 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:14 pm

Please can someone help me with my previous message?   Pretty please!!

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:43 pm

hey, let me see the link!

4.       lady in red
6947 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:49 pm

 

Quoting Suzie

I have posted the letter today and it is written in Turkish and English.  Sorry it´s taken so long but we have had a couple of postal strikes.

 

Thanks guys xx

 

Bugün mektubu gönderdim ve Türkcede ile Ingilizcede yazýyor.  Üzgünüm çok zaman aldi ama iki posta grevi vardý.

 

My attempt 



Edited (11/5/2009) by lady in red

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:51 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Bugün mektubu gösterdim ve Türkcede ile Ingilizcede yazýyor.  Üzgünüm çok zaman aldi ama iki posta grevi vardý.

 

My attempt 

 

hey LIR, this wasnt a translation request, i guess she posted her letter here but now she can not find it.

6.       lady in red
6947 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:54 pm

 

Quoting kurtlovesgrunge

 

 

hey LIR, this wasnt a translation request, i guess she posted her letter here but now she can not find it.

 

I´m very confused now!!  Unsure

7.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 05 Nov 2009 Thu 12:56 pm

Suzie, do you mean these 2 lines or another letter which you can not find the link of?

8.       Suzie
323 posts
 05 Nov 2009 Thu 01:14 pm

Sorry just the 2 lines please xx

9.       ReyhanL
1961 posts
 05 Nov 2009 Thu 01:17 pm

 

Quoting Suzie

I have posted the letter today and it is written in Turkish and English.  Sorry it´s taken so long but we have had a couple of postal strikes.

 

Thanks guys xx

 

 She posted the letter at the post office not on forum <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast)

10.       ReyhanL
1961 posts
 05 Nov 2009 Thu 01:19 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Bugün mektubu gösterdim ve Türkcede ile Ingilizcede yazýyor.  Üzgünüm çok zaman aldi ama iki posta grevi vardý.

 

My attempt

 

 i think it must gönderdim not gösterdim .

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked