Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
from Turkish to English
1.       Aicha89
24 posts
 07 Nov 2009 Sat 01:04 pm

"ne iþ lan bosna tekme koyunca mustycimi oldun"

"herkes senmi lan"

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 07 Nov 2009 Sat 01:14 pm

 

Quoting Aicha89

"ne iþ lan bosna tekme koyunca mustycimi oldun"

"herkes senmi lan"

 

"what is it man? have you become a fan of Musty when Bosnia kicked you..."

" You think everybody is like you?"

 

3.       Aicha89
24 posts
 07 Nov 2009 Sat 01:59 pm

thank you very much for translating this for meAngel

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented