Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Kasapta - At the Butcher's

Turkish

Kasap: Buyurun han覺mefendi, arzunuz!
Bayan: Dana eti var m覺?
Kasap: Evet var.
Bayan: L羹tfen yar覺m kilo dana eti.
Kasap: Bifteklik mi?
Bayan: Evet, bifteklik.
Kasap: Baka arzunuz?
Bayan: 癟 y羹z gram da k覺yma.
Kasap: Dana etinden mi?
Bayan: Hay覺r, koyun etinden. L羹tfen biraz yal覺 olsun.
Kasap: 癟 y羹z gram k覺yma y羹z elli lira, yar覺m kilo dana eti iki y羹z elli lira. Hepsi toplam d繹rt y羹z lira.
Bayan: Buyurun, be y羹z lira.
Kasap: Bu paran覺z覺n 羹st羹.
Bayan: Teekk羹r ederim.

English

Butcher: Yes madam, how can I help you!
Bayan: Do you have veal?
Butcher: Yes, we have.
Bayan: Please, half a kilogram veal.
Butcher: For steak?
Bayan: Yes, for steak.
Butcher: Anything else?
Bayan: Three hundred grams of ground meat.
Butcher: From veal?
Bayan: No, from lamb. Please make it a little fatty.
Butcher: Three hundred grams of ground meat is hundred and fifty liras, hald a kilogram veal is two hundred and fifty liras. Total is four hundred liras.
Bayan: Here you are, five hundred liras.
Butcher: This is your change.
Bayan: Thank you.

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented