Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view




In Turkey Turkish, haplology can be seen;

1-     In some disyllables, if a suffix which starts with a vowel is added.


Az + 覺 – Az覺  (A覺z覺 is wrong)

Aln + 覺 – Aln覺 ( Al覺n覺 is wrong)

Bar + 覺 – Bar覺 (Ba覺r覺 is wrong)

Beniz + i – Benzi

Beyin + imiz – Beynimiz

Boyun + u – Boynu

ür + üm – Börüm

Gönül + ün – Gönlün

Karn + 覺m – Karn覺m

Sabr + 覺m –Sabr覺m

Nesil + i – Nesli


There is no exact rule for this. But you may understand that the aim is making pronunciation easier, if you pronounce right and wrong usage in succession.


2-   In some combined words.

Pazar ertesi – Pazar+ertesi – Pazartesi

Kay覺n ana – Kayn+ana – Kaynana

Ne için – Ne+için – Niçin

Ne as覺l – Ne+as覺l – Nas覺l


Important Note :


Eventhough in colloquial Turkish, haplology seen in the words given below, in written language it is wrong to write them withouth vowel.  ( As it will be seen, it doesn’t obey the rule given above. The word finishes with vowel  not the suffix starts with vowel.)

içeri – içeri + de – içeride

içeri – içeri + de – içerde ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)


ura – ura + da – urada

ura – ura + da – urda ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)


bura – bura + da – burada

bura – bura + da – burda


Other words which can be counted in this group are ; ora, yukar覺, aa覺 ileri etc.

RitaK, Vendella, Ousha and nifrtity liked this lesson

View all advanced level lessons in this class - Class of Umut_Umut

View all lessons in this class - Class of Umut_Umut

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
tunci: 29 EK襤M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ok oldum. ok...
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented