Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Haplology

Haplology

 

In Turkey Turkish, haplology can be seen;


1-     In some disyllables, if a suffix which starts with a vowel is added.

 

Az + 覺 – Az覺  (A覺z覺 is wrong)

Aln + 覺 – Aln覺 ( Al覺n覺 is wrong)

Bar + 覺 – Bar覺 (Ba覺r覺 is wrong)

Beniz + i – Benzi

Beyin + imiz – Beynimiz

Boyun + u – Boynu

ür + üm – Börüm

Gönül + ün – Gönlün

Karn + 覺m – Karn覺m

Sabr + 覺m –Sabr覺m

Nesil + i – Nesli

 

There is no exact rule for this. But you may understand that the aim is making pronunciation easier, if you pronounce right and wrong usage in succession.

 

2-   In some combined words.

Pazar ertesi – Pazar+ertesi – Pazartesi

Kay覺n ana – Kayn+ana – Kaynana

Ne için – Ne+için – Niçin

Ne as覺l – Ne+as覺l – Nas覺l

 

Important Note :

 

Eventhough in colloquial Turkish, haplology seen in the words given below, in written language it is wrong to write them withouth vowel.  ( As it will be seen, it doesn’t obey the rule given above. The word finishes with vowel  not the suffix starts with vowel.)


içeri – içeri + de – içeride

içeri – içeri + de – içerde ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)

 

ura – ura + da – urada

ura – ura + da – urda ( it is right in daily speech, but in written language it is wrong)

 

bura – bura + da – burada

bura – bura + da – burda

 

Other words which can be counted in this group are ; ora, yukar覺, aa覺 ileri etc.


RitaK, Vendella, Ousha and nifrtity liked this lesson


View all advanced level lessons in this class - Class of Umut_Umut

View all lessons in this class - Class of Umut_Umut

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Ayşe

Story by erdinc