Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Numbers

Constructing numbers in Turkish is simple and straightforward. The rule is to line up the parts in decreasing magnitude like in English, but without putting any conjunctive words in between. For example, direct translation of 1256 from Turkish would be ´thousand two hundred fifty six´. Let´s continue to construct numbers after you take a look at the table below. The numbers from 0 to 10 definitely need to be learned without any rule, as well as 10, 20, ..., 100 and 1,000-1,000,000-1,000,000,000.... After that, it´s all about applying the simple-straightforward rules and practicing.

 

0 sıfır 21 yirmi bir
1 bir 22 yirmi iki
2 iki 30 otuz
3 üç 40 kırk
4 dört 50 elli
5 beş 60 altmış
6 altı 70 yetmiş
7 yedi 80 seksen
8 sekiz 90 doksan
9 dokuz 100 yüz
10 on 137 yüz otuz yedi
11 on bir 200 iki yüz
12 on iki 300 üç yüz
13 on üç 1,000 bin
14 on dört 2,000 iki bin
15 on beş 10,000 on bin
16 on altı 25,000 yirmi beş bin
17 on yedi 1,000,000 bir milyon
18 on sekiz 1,000,000,000 bir milyar
19 on dokuz    
20 yirmi    

 

 

Looking at the table above, let us see how some numbers are read in different cases:

58 --> elli sekiz 63 --> altmış üç 97 --> doksan yedi
104 --> yüz dört 148 --> yüz kırk sekiz 752 --> yedi yüz elli iki
1,765 --> bin yedi yüz altmış beş 48,392 --> kırk sekiz bin üç yüz doksan iki 305,018 --> üç yüz beş bin on sekiz
4,762,345,258 --> dört milyar yedi yüz altmış iki milyon üç yüz kırk beş bin iki yüz elli sekiz

 

 

Now, practice time. Try tofigure out the number correspondin to thefollowing (answers are below the list)

Turkish spelling Number
dört ?
on dört ?
kırk dört ?
yüz yetmiş dört ?
altı yüz yirmi dokuz ?
yedi yüz yirmi dört ?
bin yedi yüz seksen beş ?
bir milyon üç ?
üç yüz yirmi sekiz ?
bin dokuz yüz on dokuz ?
iki bin dört ?
bin yedi yüz seksen dokuz ?

 

Correct answers in sequence are: 4, 14, 44, 174, 629, 724, 1785, 1000003, 328, 1919, 2004, 1789

 

 

Fractions

Another point to note here is how to read fractions. The most commonly used form, x.5, is read as the whole part of the number followed by buçuk. The only exception to this is the 0.5 case, which is read like the other fractions. For the other fractions, the whole part of the number is read first, and then the fractional part is read as if it is a seperate number after saying virgül . Acually virgül means comma, and this word is used for separating the whole part and the fractional part of a number. Comma is used instead of point or dot because in Turkish convention fractions are separated by comma. Here are some examples:


2.5 --> iki buçuk 274.5 --> iki yüz yetmiş dört buçuk 0.5 --> sıfır virgül beş
104.25 --> yüz dört virgül yirmi beş 14.8 --> on dört virgül sekiz 7.52 --> yedi virgül elli iki
1.705 --> bir virgül yedi yüz beş 48.012 --> kırk sekiz virgül sıfır on iki

305.008 --> üç yüz beş virgül sıfır sıfır sekiz

 

We should also look at the translations of fraction denoting adjectives. These are:

Half --> Yarım (Be careful that this is used only as an adjective, the word buçuk is used instead when you are reading numbers - half a bread is yarım ekmek, one and a half is bir buçuk)

Quarter --> Çeyrek

 

Some sentences and prases using these adjectives would be:

Half an hour --> yarım saat

Buy half a bread. --> Yarım ekmek al.

Joe made a foul in the last quarter. --> Joe son çeyrekte bir faul yaptı.

 

 

Sequence Numbers

Now, let us take a look at how order is indicated using the numbers. The suffix used for order is -inci. Adding this at the and of any number will give the meaning of order. An important point to pay attention here, as always, is that this suffix changes according to vowel harmony.

1st --> birinci 2nd --> ikinci (not ikiinci, one vowel falls when there is two next to each other)
3rd --> üçüncü 4th --> dördüncü
5th --> beşinci 6th --> altıncı (again, not altııncı because one of the double ı´s falls)
7th --> yedinci 10th --> onuncu
25th --> yirmi beşinci 50th --> ellinci (note the same vowel fall here)

 


güzel safaa, ildu hrz, Meysam1991, hiwa90, Danonina and 159 others liked this lesson


View all beginner level lessons in this class - Turkish Grammar Lessons

View all lessons in this class - Turkish Grammar Lessons

View All Turkish Classes


Comments (115)



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Please translate this sentence to English
Henry: Thanks for your ... gugukkusu
mi, mu ....where in the sentence for a que...
JNQ: Ofcourse not, you are right, I totally overlooked that. Ah - ... ...
Art in Istanbul
JNQ: If eyes are ... to the ... how do lenses revise our vision of the worl...
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi thank you for your reply and tips about my sentences. I will be ab...
E2T lutfen.
impulse: ... ... gibi ... veya ... olmak istemeyen birindense hiç...
What does ( leylim ley ) mean ?
Dana Tarkan: Thank youuuu
Don´t click on links!
JNQ: I doubt if they lead to anything. (Sorry that was lame hahahaha)
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi all the team, could you tell me if my sentences is ... Thank you v...
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi all the team, could you tell me if my sentences is ... Thank you v...
Do Turkish men marry foreign women?
impulse: No. I am not like that, non of my friends are like that. There...
Web links about Turkia you'd like to menti...
: ...
The Translation Lounge
: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Ayşe

Story by erdinc
UK Entry Clearance Visa Applications
Essay by Lyndie
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Koca Mimar Sinan Aga/ Architect Sinan - I

Column by thehandsom
Armenian Question -III- Medz Yeghern-Büyük Facia

Column by thehandsom
MaşAllah sana... MaşAllah sana...

Picture by DisiBayanAsk
A Turkish Daughter A Turkish Daughter

Picture by clarividencia
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Armenian Question -IV- Final

Column by thehandsom
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner