Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Turkish Grammar-6: Verbs-7.5

"-mi" is exactly the same.


VERB r imi im -rmiim
VERB r imi sin -rmisin
VERB r imi   -rmi
VERB r imi iz -rmiiz
VERB r imi siniz -rmisiniz












VERB r ise m -rsem if i ...
VERB r ise n -rsen if you ...
VERB r ise   -rse if he ...s
VERB r ise k -rsek if we ...
VERB r ise niz -rseniz if you ...
 VERB r ler ise -rlerse if they ...



eskiden (formerly, in the past)

hemen hemen (approximately, almost)

her (every)

sabah (morning)

komak (to run)


ko+r imi---------------------------> koarm覺


Eskiden hemen hemen her sabah koarm覺. (He used to run in almost every morning in the past) (perhaps you have learnt this from his own or someone else said and you are telling a tthe moment)


sormak (to ask)

pasta (the cake)

yapmak (1to do, 2to make)

yemek (to eat)


sor+r m覺+s覺n------------------------>sorar m覺s覺n? (do you ask?)

yap+r ise+m------------------------>yaparsam (if I do)

ye+r+ler mi+imi-------------------->yerler miymi?


Sorar m覺s覺n, pasta yaparsam yerler miymi? (Do you ask, if they eat if I make a cake?)

(She asks him using "-mi" because she knows he will have learnt later and report to her.)


eer (if) (it is used to strengthen the conditional meaning)

bura (this place, here)

gelmek (to come)

ve (and)

özür dilemek (to apologize)

bar覺mak (to make peace)


gel+r ise--------------------------->gelirse (if he comes)

ben+den(ablative)------------------>benden (from)

özür dile+r ise---------------------->özür dilerse (if he apologizes)

bar覺+r+覺m-------------------------->bar覺覺r覺m (i make peace)


Eer buraya gelirse ve benden özür dilerse bar覺覺r覺m. (I make peace if he comes here and apologize to me.)


e-posta (e-mail)

göndermek (to send)

kolay (easy)

olmak (1to be, 2to happen, ....3...4...5..6..19..)


e-posta+dan------------------>e-postadan (from the e-mail)

gönder+r ise+n---------------->gönderirsen (if you send)

daha kolay (easier)



E-postadan gönderirsen daha kolay olur. (It´s easier if you send on e-mail (direct: it does be easier ...))


anlamak (to understand)

ki (that)

dokuz (nine)

y覺l, sene (the year)

birçok, pek çok, çok (many, a lot)

ey (thing)

deimek (to alter (intransitive), to change (intransitive))


anla+d覺+k ----------------------------->anlad覺k (we understand)

y覺l+da--------------------------------->y覺lda (in the year)

dei+r imi---------------------------->deiirmi


Anlad覺k ki dokuz y覺lda çok ey deiirmi. (We understood (that) many things alter in nine years) ("-mi" because you are expressing you have noticed.)


pencere (the window)

açmak (1to open, 2...3...4..)

görmek (to see)



aç+r ise+k----------------------------->açarsak (if we open)

gör+r+iz---------------------------->görürüz (we see)


Pencereyi açarsak görürüz. (We see if we open the window)


ça覺rmak (1to invite, 2to call (to say smb. to come here))

gelmek (to come)


ça覺r+ma+z ise+k--------------------->ça覺rmazsak (if we don´t invide)

gel+me+z+ler imi-------------------->gelmezlermi


Ça覺rmazsak gelmezlermi. (They don´t come if we don´t invite.) (for ex: their own say this or you noticed after a few situations.)

mira 25, Moha-ios, Natalya** and ilirjanduro liked this lesson

View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked

Story by erdinc