Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Turkish Grammar-6: Verbs-7.7

I´m just reminding that "-mi┼č" is the same "-mi┼č". Nothing changed.

 

VERB ecek imi┼č im -ecekmi┼čim
VERB ecek imi┼č sin -ecekmi┼čsin
VERB ecek imi┼č   -ecekmi┼č
VERB ecek imi┼č iz -ecekmi┼čiz
VERB ecek imi┼č siniz -ecekmi┼čsiniz

VERB

VERB

ecek

ecek

imi┼č

ler

ler

imi┼č

-ecekmi┼čler

-eceklermi┼č*

 

*This type is preferred much more.

 

festival (the festival)

haftaya (in next week)

sal─▒ (Tuesday)

ba┼člamak (to start)

 

ba┼čla+acak+imi┼č------------------------------>ba┼člayacakm─▒┼č

 

Festival haftaya sal─▒ ba┼člayacakm─▒┼č. (The festival will start on next Tuesday.) (for ex: you have seen this on the website or heard from someone. You are telling what you have learnt from somewhere or someone else eventually.)

 

çorba (the soup)

içmek (to drink) (soup is "drunk" in Turkish, not "eaten")

 

iç+me+ecek+im-------------------------------->içmeyece─čim (i won´t drink)

iç+me+ecek+imi┼č------------------------------->içmeyecekmi┼č

 

A-->B : Çorba içmeyece─čim. (I won´t eat soup)

B-->C : Çorba içmeyecekmi┼č. (He won´t eat soup) (C understands he he said to you)

 

ora (that place, there)

buçuk (1) 0,5, 2) :30)

hafta (the week)

kalmak (to stay)

dört (four)

gün (the day)

sonra (after, then, later)

dönmek (1to turn, 2to return (geri dönmek), 3..4..5.)

 

ora+da---------------------------------------->orada (at that place, there)

kal+ma+acak m─▒+idi+k-------------------------->kalmayacak m─▒yd─▒k? (wouldn´t we stay?)

dön+ecek+mi┼č+iz------------------------------>dönecekmi┼čiz

 

A: Orada bir buçuk hafta kalmayacak m─▒yd─▒k? (Wouldn´t we stay there for half and one week?)

B: Hay─▒r. Dört gün sonra dönecekmi┼čiz. (No. We will return four days later.) (A understands you have learnt this from someone)

 

hiçbir (any, no)

itiraz (the objection) (pronun: iitiraz)

kabul etmek (1to agree, 2to accept)

ders (the lesson)

kendi (sb.´s own)

söylemek (to say, to tell)

 

kabul et+me+ecek mi+imi┼č-------------------->kabul etmeyecek miymi┼č?

ders+de----------------------->derste (in the lesson)

kendi+i(poss.)----------------->kendisi (his own)

söyle+di----------------------->söyledi (he said)

 

A: Hiçbir itiraz kabul etmeyecek miymi┼č? (Won´t he accept any objection?)

B: Evet. Derste kendisi söyledi. (Yes. He said in the lesson himself.) (B understand A has heard this from someone and asks at the moment)

 

hava (1the weather, 2..3..4..5..)

durum (1the case, 2the situation, 3the condition, 4..5..6.)

haber (the news)

-e göre (according to)

tüm, bütün (whole, all)

hafta sonu (the weekend)

güne┼čli (sunny)

s─▒cak (hot)

 

hava durum+u -------------------------------> hava durumu (the weather condition)

hava durum+u haber+ler+i---------------------> hava durumu haberleri (the news of weather condition)

hava durumu haberleri+e göre------------------>hava durumu haberlerine göre (according to the news of weather condition)

tüm haftasonu (whole weekend)

güne┼čli ve s─▒cak (sunny and hot)

ol+acak+imi┼č----------------------------------->olacakm─▒┼č

 

Hava durumu haberlerine göre tüm hafta sonu güne┼čli ve s─▒cak olacakm─▒┼č. (It will be sunny and hot whole weekend according to the news of weather condition)

 


Khayrul Haq and Moha-ios liked this lesson


View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T to E
denizli: I´m trying to translate this: Neden hiç ... ... ...
T to E
denizli: I´m trying to translate this: Neden hiç ... ... yeni gel...
T-E (short sentence)
Juafin: You have no even just a little bit ... on me.
t-e
og2009: COFFEE The heart seeks neither coffee nor a ... The heart ...
t-e
og2009: Çok sa─č ol, arkada┼č. Eline sa─čl─▒k.
translate pls thk
Juafin: True
T-E
aruwin: Hi, can someone please kindly translate these into English ? 780 ...
translate pls thk
tunci: Your ... is correct.
EZEL
Mushin: Why not? How did we learn our language? And how do you think...
A question for you
Juafin: Hello everyone. I am a Turkish boy and would like to ask you a questio...
Song of day...
esrabh: nice ...
i want to learn turkish
esrabh: ... i have this site to learn turkish any site diffrient to study on...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
>>Some view in Beşiktaş. >>Some view in Beşiktaş.

Picture by harp00n