Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

the pattern of -dik -5

A)

VERB dik POSSESSIVE LOCATIVE CASE RESULT IN ENGLISH
  dik m de -diimde when I ...
  dik n de -diinde when you ...
  dik i de -diinde when he ...
  dik miz de -diimizde when we ...
  dik niz de -diinizde when you ...
  dik leri de -diklerinde when they ...

 

B is alternative way, there is no meaning difference.

 

B)

VERB dik POSSESSIVE
RESULT IN ENGLISH
  dik m zaman -diim zaman when I ...
  dik n zaman -diin zaman when you ...
  dik i zaman -dii zaman when he ...
  dik miz zaman -diimiz zaman when we ...
  dik niz zaman -diiniz zaman when you ...
  dik leri zaman -dikleri zaman when they ...

 

 

otobüs (the bus)

binmek (to get on)

mesaj (the message)

atmak (1to throw, 2to chuck, 3...4....5..6...)

 

otobüs+e(dative)------------------->otobüse (to the bus)

bin+dik+m+de----------------------->bindiimde (when I get on)

/bindiim zaman

sen+e(dative)---------------------->sana (to you)

at+r+覺m----------------------------->atar覺m

 

Otobüse bindiimde sana mesaj atar覺m. (I send message when I get on the bus.)

Otobüse bindiim zaman sana mesaj atar覺m.

 

elektrik (the electric)

gitmek (to go)

ev (the house, the home)

 

git+dik+i+de------------------------>gittiinde

ev+de idi+m------------------------>evdeydim (i was at home)

 

Elektrik gittiinde evdeydim. (I was at home when the electric went off.)

 

aramak (1to look for, 2to search, 3to call (by phone))

nere (where, which place)

 

ara+d覺k+m+da---------------------->arad覺覺mda (when I call/called)

nere+de idi+n---------------------->neredeydin? (where were you?)

 

Arad覺覺mda neredeydin? (Where were you when I called?)

 

kol (the arm)

bisiklet (the bicycle)

dümek (to fall)

çatlamak (to crack)

 

kol+m-------------------------------->kolum (my arm)

bisiklet+den(ablative)----------------->bisikletten (from the bicycle)

dü+dik+m+de------------------------>dütüümde (when I fell)

çatla+d覺------------------------------>çatlad覺 (it cracked)

 

Kolum bisikletten dütüümde çatlad覺. (My arm cracked when I fell from the bicycle.)

 

s覺nav (the exam)

geçmek (1to pass, 2..3..4..)

örenmek (to learn)

sevinmek (to get happy)

 

s覺nav+覺(accusative)----------------->s覺nav覺 (the exam)

geç+dik+n+i------------------------>geçtiini (the fact that you passed)

ören+dik+miz+de------------------->örendiimizde (when we learnt)

sevin+di+k-------------------------->sevindik (we got happy)

 

S覺nav覺 geçtiini örendiimizde çok sevindik. (We got very happy when we learnt that you passed the exam)

 

sinirlenmek (to get angry)

küfür (the curse, the swear)

küfür etmek, küfretmek (to curse, tu swear)

 

sinirlen+dik+n+de--------------------->sinirlendiinde (when you get angry)

küfret+yor+s覺n----------------------->küfrediyorsun (you are swearing)

 

Sinirlendiinde çok küfrediyorsun, dikkat etmen gerek. (You are swearing very much when you get angry, you need to pay attention.)

 

anlamak (to understand)

tekrar tekrar (again and again)

sormak (to ask)

 

anla+ma+d覺k+m覺z+da------------>anlamad覺覺m覺zda (when we don´t understand)

sor+yor+覺z---------------------->soruyoruz (we are asking)

 

Anlamad覺覺m覺zda tekrar tekrar soruyoruz. (We are asking again and again when we don´t understand.)

 

It may be better to hear to use the pattern with "zaman" for the negative clause. But no difference happens nevertheless.

 

Anlamad覺覺m覺z zaman tekrar tekrar soruyoruz. (We are asking again and again when we don´t understand.)

 

yard覺m (the help)

istemek (to want)

kendi (oneself)

ta覺mak (to carry)

sanki (as if, like, so to speak)

yard覺m etmek (to help)

çanta (the bag)

çok iyi (very well)

 

 

yard覺m+n(poss.)+覺(acc.)---------------------->yard覺m覺n覺 (your help)

iste+me+yor+im------------------------------>istemiyorum (i don´t want)

kendi+m------------------------------------->kendim (myself)

ta覺+r+覺m------------------------------------>ta覺r覺m (i carry)

yard覺m et+me+dik+m zaman------------------->yard覺m etmediim zaman (when i don´t help)

çanta+覺(acc.)-------------------------------->çantay覺 (the bag)

ta覺+acak+s覺n-------------------------------->ta覺yacaks覺n (you will carry)

 

-Yard覺m覺n覺 istemiyorum. Kendim ta覺r覺m. (I don´t want your help. I carry myself.)

-Sanki yard覺m etmediim zaman o çantay覺 çok iyi ta覺yacaks覺n. (Like you will carry that bag very well when I don´t help.)

 

覺覺k (the light)

yanmak (1to burn (intransitive), 2to light (intransitive))

tehlike (the danger)

olmak (1to be, 2...3..4.....19)

bilmek (to know)

 

yan+ma+d覺k+覺 zaman----------------------------->yanmad覺覺 zaman (when it doesn´t light)

ol+duk+u+u-------------------------------------->olduunu

bil+---------------------------------------------->bil (know)

 

I覺k yanmad覺覺 zaman bir tehlike olduunu bil. (Know there is a danger when it doesn´t light)

 

ayn覺 (same)

ey (thing)

onlar (they)

yapmak (to do)

niye (why)

itiraz(the objection)

itiraz etmek (to object)

 

ayn覺 ey+i(accusative)--------------------------->ayn覺 eyi (the same thing (acc.))

yap+d覺k+覺 zaman--------------------------------->yapt覺覺 zaman (when he does)

itiraz et+me+di+niz------------------------------>itiraz etmediniz (you didn´t object)

 

Ayn覺 eyi onlar yapt覺覺 zaman niye itiraz etmediniz? (Why didn´t you object when they did the same thing?)


Diksi, Moha-ios, mabony, Monken, mehmet108 and agidagi liked this lesson


View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes


Comments (3)



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
29 EK襤M CUMHUR襤YET BAYRAMI織NIN 96. YILI...
tunci: 29 EK襤M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ok oldum. ok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked