Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

ile - 3

okul (the school)

otobüs (the bus)


okul+a(dative)------------------------>okula (to the school)

otobüs+le---------------------------->otobüsle (by bus)

git+yor+iz---------------------------->gidiyoruz (we are going)


Okula otobüsle gidiyoruz. (We are going to the school by bus.)


telefon (the telephone)

konumak (1to talk, 2to speak)


telefon+ile-------------------------->telefonla (with telephone)

konu+yor-------------------------->konuuyor (he is talking)


Telefonla konuuyor, megul. (He is talking on the phone, he is busy. (direct: He is talking by phone))


rapor (the report)

tükenmez kalem (the ballpoint pen)

yazmak (to write)


rapor+覺(accusative)---------------->raporu (the report)

tükenmez kalem+ile---------------->tükenmez kalemle (with the ballpoint pen)

yaz+acak+s覺n覺z-------------------->yazacaks覺n覺z (you will write)


Raporu tükenmez kalemle yazacaks覺n覺z. (You will write the report by the ballpoint pen.)


insan (the human)

eskiden (formerly, in the past)

duman (the smoke)

haberlemek (to correspond, to communicate)

ama (but)

bin (thousand)

y覺l, sene (the year)

önce (before, ago)

mesela, örnein (for example)


insan+lar-------------------------->insanlar (people)

duman+la------------------------->dumanla (with the smoke)

haberle+yor+du------------------->haberleiyordu (he was communicating)


why not "haberleiyorlard覺 (they were communicating)" ? because "people" already expressess the plurality. therefore it´s enough t o use conjugate the verb for singular one.


襤nsanlar eskiden dumanla haberleiyordu, ama çok eskiden, bin y覺l önce mesela. (People used to communicate formerly via the smoke, but too formerly, for example a thousand year ago.)


biri, birisi (1anyone, someone, 2one of them)

duvar (the wall)

k覺rm覺z覺 (red)

harf (the letter)

襤branice (Hebrew language)

bir ey (something)

yazmak (to write)


duvar+a(dative)-------------------->duvara (to the wall)

harf+ler+le------------------------->harflerle (with the letters)

bir ey+ler------------------------->bir eyler (plural of "something")

yaz+m覺---------------------------->yazm覺 (he has written)


Biri duvara k覺rm覺z覺 harflerle 襤branice bir eyler yazm覺. (Someone has written something in Hebrew by red letters onto the wall.)


borç (1the debt, 2the loan, 3the arrear) 

kredi (the credit)

kart (the card)

ödemek (to pay)


borç+m--------------------------->borcum (my debt)

borç+m+u(accusative)------------->borcumu (my debt)

kredi kart+覺------------------------>kredi kart覺 (the credit cart)

kredi kart+覺+ile-------------------->kredi kart覺yla (by the credit cart)

öde+me+ecek+im------------------>ödemeyeceim (i won´t pay)


Borcumu kredi kart覺yla ödemeyeceim. (I won´t pay my debt by the credit card.)


tüm, bütün (whole, all)

yüz (a hundred)

lira (Turkish monetary unit)

halletmek (1to figure out, 2to surmount, 3to polish off, 4to work out)

imkâns覺z (impossible)


bu+lar------------------------>bunlar (these)

tüm bunlar (all these)

tüm bunlar+覺(acc.)------------>tüm bunlar覺 (all these)

yüz lira (hundred liras)

yüz lira+ile-------------------->yüz lirayla (with hundred liras)


Tüm bunlar覺 yüz lirayla halletmek imkâns覺z. (It´s impossible to work out all these by hundred liras.)

View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
tunci: 29 EK襤M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ok oldum. ok...
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented