Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

verbal adjectives - 2

In this lesson, I am going to teach how to use the adjectives, that are made of by derivational "-en/-an" suffix, as nouns. This is very easy. You will just use the verb exactly like a noun after you add -en or -an.


Gelen kad覺n kimdi? (Who was the woman that came?)

Gelen kad覺n kimdi?

Gelen kimdi? (Who was the one that came?)

as plural: Gelenler kimlerdi/kimdi? (Who were the ones that came?)


-Ahmet´i ar覺yordum. (I was looking for Ahmet.)

-Hangi Ahmet´i? (Which Ahmet?)

-Day覺n olan Ahmet´i. (Ahmet which is your uncle. (accusative))

day覺n olan Ahmet´i 

ol+an(vrb.adj.)+覺(accusative)--->olan覺 (the one which is (accusative))

-Day覺n olan覺. (The one which is your uncle (acc.))


Öretmen olan ablam geçen y覺l evlendi. Bankac覺 olan ablam daha bekar. (My sister which is teacher got married last year. My sister which is banker is still single.)

Öretmen olan ablam geçen y覺l evlendi. Bankac覺 olan daha bekar. (My sister which is teacher got married last year. Which is banker is still single.)


Another examples:


ince (thin), kal覺n (thick)

giysi (the cloth)

... de ... de (both ... and ...)

almak (1to take, 2to buy,3..4..5.)

daha çok (more)

çünkü (because)

pahal覺 (expensive)


ince giysiler (thin clothes)

kal覺n giysiler (thick clothes)

kal覺n ol+an+lar----------------------->kal覺n olanlar (the thick ones (direct: the ones which are thick))


襤nce giysiler de ald覺m, kal覺n giysiler de. Ama daha çok ince giysiler ald覺m. Kal覺n olanlar pahal覺yd覺. (I bought both thin clothes and thick clothes. But I bought thin clothes more. The thick ones were more expensive.)


sana (to you)

mesaj (the message)

yazmak (to write)

seni (you (acc.))

tan覺mak (1to recognize, 2to know already who someone is)

belli (1clear, certain, 2definite)


mesaj+覺(accusative)---------->mesaj覺 (the message (acc.))

yaz+an----------------------->yazan (the one who writes/wrote/is writing/has written/.....)

sana bu mesaj覺 yazan (the one who wrote/has written/writes this messsage to you)

sana bu mesaj覺 yazan+覺n(genitive)

seni tan覺+ma+d覺k+覺(poss.) belli------------>seni tan覺mad覺覺 belli (it´s clear s/he does not know you)


Sana bu mesaj覺 yazan覺n seni tan覺mad覺覺 belli. (It´s clear the one who wrote this message to you doesn´t know you.)


görenek, örf-âdet (the custom (a habit or traditions)) [indeed, the "örf" and "âdet" are means the same. No problem if you use both of them together.]

-e göre (according to ...)

evlenmek (to get married)

düün (the wedding, the marriage ceremony)

para (the money)

takmak (1to attach, 2..3..5..6...8...)


görenek+ler+miz+e göre------>göreneklerimize göre (according to our customs)

yeni evlen+en+ler------------------>yeni evlenenler (the ones that have just gotten married)

yeni evlen+en+ler+e(dat.)---------->yeni evlenenlere (to the ones that have just gotten married)

tak+覺l+r---------------------------->tak覺l覺r (it is attached)


Göreneklerimize göre, evlenenlere düünde para tak覺l覺r. (People attach money in the marriage ceremony to whom are getting married, according to our customs) [namely, it is attached to the clothes of the bride and bridegroom]


yukar覺 (the aboveside, the upside)

belirtmek (to state)

dikkatli (careful)

okumak (to read)

olay (the event)

düünmek (to think)

... gibi (like ...)

olmak (to be)

fark etmek (to notice, to realize)


yukar覺+da------------------>yukar覺da (above (direct: on the upside))

belirt+il+en----------------->belirtilen (the one that/which is/was stated)

belirt+il+en+ler(pl.)+i(acc.)-->belirtilenleri (the ones that/which are/were stated)

dikkatli oku+r+ise+niz-------->dikkatli okursan覺z (if you read carefully)


düün+dik+miz gibi---------->düündüümüz gibi (like we think/thought)

ol+ma+d覺k+覺(pos.)+覺(acc.)--->olmad覺覺n覺 (that it is/was not (acc.))

fark et+ecek+siniz+dir------->fark edeceksinizdir (probably [i think] you will notice)


Yukar覺da belirtilenleri dikkatli okursan覺z, olay覺n düündüümüz gibi olmad覺覺n覺 fark edeceksinizdir. (You will notice the event is not as we think, if you read what(plural) have been stated above carefully.)


bu (this)

yapmak (to do, to make)

sessiz (silent)

kalmak (1to stay,2to remain)


yap+覺l+an+lar+a(dative)--->yap覺lanlara (to the ones that are done/are being done/were done/have been done/...)

kal+ama+覺z---------------->kalamay覺z (we can´t stay)


Bu yap覺lanlara sessiz kalamay覺z. (We can´t keep quiet against these that are being done.)

View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediim bi...
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
og2009: ...
og2009: ...
og2009: ...
og2009: ...
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented