Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

... diye - 4 : together with the future tense

gelecek zaman : future tense

 

It´s too similiar the pattern which is used with the simple present. The meaning is the same. Indeed, there is not a remarkable difference.

 

bebek (baby)

uyanmak (to wake up, to wake) ((intransitive))

sessiz (silent)

konu┼čmak (1to talk, 2to speak)

izin vermek (to let, to allow)

 

bebek uyanacak (the baby will wake)

bebek uyanacak diye (by the thought "the baby will wake")

 

Bebek uyanacak diye konu┼čmama izin vermiyordu. (She wasn´t allowing me to talk because she thought that the baby would wake up.)

 

çay (tea)

dökülmek (1to pour out, 2..3...)

yava┼č (slow)

yürümek (to walk)

 

çay dökülecek (the tea is going to pour out)

çay dökülecek diye (by the thought "the tea is going to pour our")

 

Çay dökülecek diye yava┼č yürüdüm. (I walked slowly because I thought that the tea would pour out.)

 

yeti┼čmek (1to be grown, 2to catch, 3to be/arrive somewhere on time, 4..5..)

acele etmek (to hurry up)

 

yeti┼č+eme+ecek+iz-------------->yeti┼čemeyece─čiz (we won´t be able to be there on time)

yeti┼čemeyece─čiz diye (by thought "we won´t be able to be there on time")

acele et+dir(causative)+di(s.past)>acele ettirdi (she made sb. hurry up)

 

Yeti┼čemeyece─čiz diye beni acele ettirdi, bilgisayar─▒ getirmeyi unuttum. (She made me hurry up because she thought we wouldn´t arrive on time, I forgot to bring the computer.)

 

No need to write many examples. The same logic as the one which present simple tense is used. Just the tense is different but the meaning is the same.




View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
Henry: Here are some notes regarding the last 3 modal adverbs you lis...
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
29 EK─░M CUMHUR─░YET BAYRAMI┬┤NIN 96. YILI...
tunci: 29 EK─░M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ┼čok oldum. ┼×ok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented