Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

ŞİİR- Halk Edebiyatı

ÖTME BÜLBÜL    
       
   Ötme bülbül ötme, sen degil bagim    
   Dost senin derdinden ben yana yana    
   Tükendi fitilim eridi yagim    
   Dost senin derdinden ben yana yana    
       
   Deryadan bölünmüs sellere döndüm    
   Atesi kararmis küllere döndüm    
   Vakitsiz açilmis güllere döndüm    
   Dost senin derdinden ben yana yana    
       
   Haberin duyarsin peyikler ile    
   Yarami sarsinlar sehidler ile    
   Kirk yil dagda gezdim geyikler ile    
   Dost senin derdinden ben yana yana    
       
   Abdal Pir Sultan'im, doldum eksildim    
   Yemeden içmeden sudan kesildim    
   Zülfün kemendine kondum asildim    
   Dost senin derdinden ben yana yana    
       
   PIR SULTAN ABDAL
     
   

 Kalkti goc eyledi Avsar elleri,
Agir agir giden eller bizimdir.
Arap atlar yakin eder iragi,
Yuce dagdan asan yollar bizimdir.

Belimizde kilicimiz Kirmani,
Tasi deler mizragimin temreni.
Hakkimizda devlet etmis fermani,
Ferman padisahin,daglar bizimdir.

Dadaloglu'm birgun kavga kurulur,
Oter tufek davlumbazlar vurulur.
Nice kocyigitler yere serilir,
Olen olur, kalan saglar bizimdir.

DADALOGLU

DOSTLAR BENI HATIRLASIN  
Ben giderim adim kalir 
Dostlar beni hatirlasin 
Dugun olur bayram gelir 
Dostlar beni hatirlasin  
Can kafeste durmaz ucar 
Dunya bir han konan gocer 
Ay dolanir yillar gecer 
Dostlar beni hatirlasin
  Can bedenden ayrilacak
 Tutmez baca yanmaz ocak
 Selam olsun kucak kucak
 Dostlar beni hatirlasin
  Ne gelsemdi ne giderdim
 Gunden gune artti derdim
 Garip kalir yerim yurdum
 Dostlar beni hatirlasin
  Acar solar turlu cicek
 Kimler gulmus kim gulecek
 Murad yalan olum gercek
 Dostlar beni hatirlasin
  Gun ikindi aksam olur
 Gor ki basa neler gelir
 Veysel gider adi kalir
 Dostlar beni hatirlasin
  	  ASIK VEYSEL   
 
Ilim ilim bilmektir ilim kendin bilmektir
Sen kendini bilmezsen ya nice okumaktir
Okumaktan ma'ni ne kisi Hakk'i bilmektir
Cun okudun bilmezsin ha bir kuru emektir
Okudum bildim deme cok taat kildim deme
Eri Hak bilmez isen abes yere yelmektir
Dort kitabin ma'nisi tamamdir bir elifte
Sen elif dersin hoca ma'nisi ne demektir
Yunus Emre der hoca gerekse var bin hacca
Hepisinden iyice bir gonule girmektir
					Yunus Emre   
 
Yesil basli gövel ördek 
Uçar gider göle karsi 
Egricesin tel tel etmis 
Döker gider yare karsi  
Telli turnam sökün gelir 
Inci mercan yükün gelir 
Elvan elvan kokun gelir 
 Yar oturmus yele karsi  
Sahinim var bazlarim var 
Tel aliskin sazlarim var 
Yare gizli sözlerim var 
Diyemiyom ele karsi  
Hani Karac'oglan hani 
Veren alir tatli cani 
Yakismazsa öldür beni 
Yesil bagla ala karsi  
 
Karacaoglan  

Mert dayanir namert kacar


Meydan gumbur gumburdenir


Sahlar sahi divan acar


Divan gumbur gumburdenir



  Yigit kendini ogende


  Oklar menzilin dogende


  Sespe kalkana degende


  Kalkan gumbur gumburdenir



Ok atilir kalasindan


Hak saklasin belasindan


Koroglu'nun narasindan


Her yan gumbur gumburdenir


        
               KOROGLU

 




View all advanced level lessons in this class - Lessons by MĆ¼jde

View all lessons in this class - Lessons by MĆ¼jde

View All Turkish Classes


Comments (1)



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
Henry: Here are some notes regarding the last 3 modal adverbs you lis...
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
29 EKÄ°M CUMHURÄ°YET BAYRAMIĀ“NIN 96. YILI...
tunci: 29 EKÄ°M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... şok oldum. Şok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented