Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Lindaxxx

(230 Messages in 23 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: Very short

1.       Lindaxxx
230 posts
 10 Oct 2006 Tue 12:48 pm

Thank you all so much



Thread: Very short

2.       Lindaxxx
230 posts
 10 Oct 2006 Tue 12:29 pm

would someone please traslate this very short sms message please. I think the person in question wants to know if i will go to him in spring? I'm stuck on Olurmusun



sevgilim sen benim ilkbaharim olurmusun ?


Thank you in advance.



Thread: cem ?

3.       Lindaxxx
230 posts
 22 Sep 2006 Fri 11:00 pm

Can anyone tell me about tagging on..... cem (sounds like jem in english)while I was in Turkiye I heard it a lot, sometimes people would say Lindacem or tamamcem for ok. I think this is the way that it is spelt ? is it added on to the name of the person that you are talking to or left as a seperate word on its own? And what is the correct spelling if anyone knows what I am talking about?



Thread: v short sms please

4.       Lindaxxx
230 posts
 17 Sep 2006 Sun 01:24 am

would someone please translate for me from tr to eng asap. I dont know all off it and would like to reply.

guzel kadin seni arayamadim ama seni hissediyorum.



Thread: sms translation please

5.       Lindaxxx
230 posts
 29 Aug 2006 Tue 12:16 pm

Hi class, would someone kindly translate from Eng to Tr my sms message? Thank you so much in advance.


I am so please that you didnt forget me. I thought maybe my last message to you had made you not want to be in touch, as I told you how I feel. I will telephone you later. Missing you so much.



Thread: sms translation please

6.       Lindaxxx
230 posts
 29 Aug 2006 Tue 12:16 pm



Thread: short tr-eng sms please

7.       Lindaxxx
230 posts
 29 Aug 2006 Tue 10:31 am

Please translate from Tr to eng. Thank you so much in advance.

ozur dilerim. uzun zamandir haberlesemedik gozlerini ve sozlerini unutmadim.



Thread: Small tr -en translation

8.       Lindaxxx
230 posts
 26 Aug 2006 Sat 11:26 am

I hope that you can get the telefon fixed ? i didnt know that it would not work in Turkiye.

Thank you to tirrogan for the earlier translation. When someone has time will they please translate my reply. Thank you



Thread: Small tr -en translation

9.       Lindaxxx
230 posts
 26 Aug 2006 Sat 11:14 am

Someone is trying to ask me something and I can't quite grasp what it is, can someone translate for me please? Thank you in advance.

pazartesi günü açılacak

senin verdiğin telofon kapandı?

in türkiyede kayıtlı değildi



Thread: one line translation

10.       Lindaxxx
230 posts
 21 Aug 2006 Mon 09:23 pm

someone has asked me to say the below in Turkish, can anyone help please?

You look good in boots!



(230 Messages in 23 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented