Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MichelleAnne

(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3


Thread: How does a Turk dump a girl?

1.       MichelleAnne
21 posts
 25 Sep 2008 Thu 04:09 am

In Canada and US beeing dumped means the same thing as beeing put to garbage, geting rid of something or someone embarassing or very bad. its a very negative word. braking up is softer, its ending a relation ´correctly´. another use we have in canada for dumping is sending someone to jail. the dictionnary says a dump is where trash is sent...that shows by itself the meaning.

about turks, i think some european and american girls get very excited about ´warm blooded´ man, its not something they are used to, on the other side i think some of those man know it and take advantage of those girls, but i dont think this description suits for all man and woman.

 



Thread: another word game

2.       MichelleAnne
21 posts
 21 Sep 2008 Sun 10:43 pm

Quote:

yunus balığı = balina = whale

 

Kebek = Québec (province of canada where you can see whales {#lang_emotions_bigsmile})



Thread: Students´ Feedback about the Groups

3.       MichelleAnne
21 posts
 16 Sep 2008 Tue 03:53 am

hello admins! classes are great, i learned a lot and i am very proud of my progress my teacher, gencturk, is very helping and gives extra explanations and example when i need.there was 1 exercise where the lesson didnt really fit with the homework, gencturk said he would tell about it i also hand copy vocabulary sheets and take tones of notes about everything i learn.

only thing missing to classes is pronounciation and understanding spoken turkish. maybe you already thought about it and give those lesson in intermdiate? thank you very much for your time and efforts you put to make this possible



Thread: birthday!

4.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 10:30 pm

thank you lady in red now i know better i will use it



Thread: birthday!

5.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 10:25 pm

what about this? can someone give an exact translation please?

´iyiki doğdun canım arkadaşım´ someone told me it meant

´happy birthday my dearest friend´ but i thought ´canım´ means ´my life´.

is it appropriate for a friend?



Thread: birthday!

6.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 09:16 pm

thank you so much for answering so quickly



Thread: birthday!

7.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 09:03 pm

thank you Nisreen could you tell me exact translations of those? please



Thread: birthday!

8.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 09:01 pm

hello everyone! i wish to send a birthday card to a turk, i would like to know different ways of saying happy birthday in turkish. its nothing formal, its the birthday of a male friend i care about (not a lover but a dear friend) can someone help me please i thank you all for your attention  



Thread: another word game

9.       MichelleAnne
21 posts
 13 Sep 2008 Sat 06:18 pm

işten el çektirmek = to remove someone from office ? sorry if i misunderstood  



Thread: Positive / negative / affirmative / question - tense of past:

10.       MichelleAnne
21 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:51 pm

!!!!!! this is VERY useful !!!!!! thank you very much

do you know of any link with full tables like yours?



(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked