Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Roxy

(209 Messages in 21 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: How to stay young

1.       Roxy
209 posts
 23 Jun 2010 Wed 03:14 pm

as long as you´ve got the cash staying young is not a problem!! probably she´ll finance her future cosmetic expences from her book sales!!



Thread: Mothers day in Turkey?

2.       Roxy
209 posts
 10 May 2010 Mon 01:51 pm

 

Quoting Tulip

Yesterday it was in Netherlands ´Mothersday´,is that also celebrated in Turkey?

Or is there another day in Turkey specialy for mothers?

Is ´the mother´ just as important for Turkish men as it is in Italy?

 

Thank you!

 

 

 Yes, it was mothers day in Turkey, and "mothers" are very important in Turkey too I live in England and mothers day was in March..must be the only country celebrate it in different times then every where else



Thread: Eşim ve kızım cumatezi de Endonezya´dan dönecekler

3.       Roxy
209 posts
 03 Dec 2009 Thu 11:29 am

 

Quoting Mysty

My wife and daughter are coming on Saturday from Indonesia. pls correct . thank youuuuuuuuuuuu

 

Cumartesi günü eşim ve kızım Endonezya´dan dönüyor.



Edited (12/3/2009) by Roxy



Thread: E to T. I am in the Cami.

4.       Roxy
209 posts
 03 Dec 2009 Thu 11:26 am

 

Quoting Mysty

E to T. I am in the Cami. Thank youuuuuuuuu

 

 Camideyim.



Thread: E-T Translation Please.

5.       Roxy
209 posts
 04 Nov 2009 Wed 01:25 pm

 

Quoting Lisi Loo

" I will be away this weekend.  I am going to visit some friends of mine who live six hours away.  I won´t be home until Monday evening.  I don´t think I will have a chance to get on MSN but I will probably check Facebook. Just incase you are wondering where I am.  I´ll miss our daily chats! Have a nice weekend."

 

Thank you in advance...x

 

 Bu hafta sonu bana 6 saat uzaklýkta oturan bir arkadaþýmý ziyarete gideceðim. Eve Pazartesi akþamý döneceðim.  MSN´den yazýþacak zamaným olacaðýný sanmýyorum ama belki facebook´tan mesajlarýma bakabilirim. Nerelerdeyim diye merak etmeyesin. Günlük konuþmalarýmýzý özleyeceðim! Ýyi haftasonlarý.



Thread: please help

6.       Roxy
209 posts
 03 Sep 2009 Thu 08:36 pm

Quote:

Hi please send me your adress again I havent got it because its on the phone i gave to erdem.I was unable to bring all your gifts with me to Marmaris as my baggage allowance was low. I have a few suprises for you I think you will like them and I want to send them as soon as possible. I will also send something for Oner.

 

Selam, lütfen bana adresini tekrar gönder, yanýmda yok, Erdem´e verdiðim telefonda kayýtlýydý. Senin hediyelerinin hepsini Marmaris´e gelirken getiremedim bagaj limitim düþüktü. Sana bir kaç sürprizim var, hoþlanacaðýný sanýyorum, en kýsa zamanda yollamayý düþünüyorum. Bu arada Oner´ede bir þey yollayacaðým.



Thread: short turkish to english check please

7.       Roxy
209 posts
 11 Jun 2009 Thu 02:45 pm

 

Quoting red1

yorgun ve uykusazum ve iþe gidiyorum

I am tired and sleepy(?) and I am going to work

 

ben patron olsam seni iþe almam

If I am boss I don´t employ you (take you)

 

All help much appreciated

 

 red1 you did very well with your own translation



Thread: A Turkish husband

8.       Roxy
209 posts
 11 Jun 2009 Thu 02:39 pm

I totally agree.. there is no such thing as  "Turkia"  if it´s English Turkey, or in Turkish is Türkiye..  I live in England for the past 20 years and never had any problem if I said "I am originally from Turkey" !!



Thread: HELP! Please!!!! E to T

9.       Roxy
209 posts
 03 Jun 2009 Wed 01:31 pm

 

Quoting winsomebulldog

I asked for this earlier this morning but have received no replies when others have gotten multiple answers. I need a translation from English to Turkish to let a man know he cannot post his pictures on a flickr group. He has wonderful shots, but he is not going by the rules and he is on the verge of being banned from the group. I need something like:

Please do not post to Challenge You (group) unless you have won a challenge and received an award.

I don´t care if the translation is word for word as long as the message gets across.

I´m trying to help him out, here, but the auto translators seem to mingle English and Turkish words.

SOMEONE PLEASE HELP!

  Lütfen herhangi bir yarýþmayý kazanmadan "Challenge You" grubuna resim yollamayýn.

 



Thread: t to e

10.       Roxy
209 posts
 03 Jun 2009 Wed 01:25 pm

 

Quoting karinalinares

Benden çok senin ihtiyacýn olan bir seye sana vermiþsem , bu hediyedir.

senden çok benim ihtiyacým olan bir seye sana vermiþsem ,iþte bu sevgidir.

 

 

If  I give you something that you need it more than me, that´s called a gift,

If I give you something that I need it more than you, that´s called love.



(209 Messages in 21 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented