Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by agse

(42 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5


Thread: can someone translate lyrics please??

1.       agse
42 posts
 22 Mar 2008 Sat 01:57 pm

thank you



Thread: pls translate to english - CANDAN ERCETIN SENSIZLIK

2.       agse
42 posts
 22 Mar 2008 Sat 02:36 am

CANDAN ERCETIN SENSIZLIK LYRICS
Bir garip hüzün çöker insana
El ayak çekilince

Tek başına kalırsın dünyada
Etraf sessizleşince

Ýnan bu ev alışamadı
Hiçbir zaman sensizliğe

Þimdi sensizlik oturuyor
Kalkıp gittiğin yerde

Yalnızlığa elbet alışır bedenim
Yalnızlıkla belki de başa çıkabilirim

Çok zor gelse bile yaşar öğrenirim
Sensizlik benim canımı acıtan

Bir derin korku düşer ruhuma
Duvarlar seslenince

Karanlık oyun oynar aklıma
Gölgeler dans edince

İnan bana alışamadım
Hiçbir zaman sensizliğe

Şimdi sensizlik dolaşıyor
Çıkıp gittiğin bu evde



Thread: can someone translate lyrics please??

3.       agse
42 posts
 21 Mar 2008 Fri 02:15 am

SORRRYYYY POSTED IN WRONG PLACE

CANDAN ERCETIN SENSIZLIK LYRICS
Bir garip hüzün çöker insana
El ayak çekilince

Tek başına kalırsın dünyada
Etraf sessizleşince

Ýnan bu ev alışamadı
Hiçbir zaman sensizliğe

Þimdi sensizlik oturuyor
Kalkıp gittiğin yerde

Yalnızlığa elbet alışır bedenim
Yalnızlıkla belki de başa çıkabilirim

Çok zor gelse bile yaşar öğrenirim
Sensizlik benim canımı acıtan

Bir derin korku düşer ruhuma
Duvarlar seslenince

Karanlık oyun oynar aklıma
Gölgeler dans edince

İnan bana alışamadım
Hiçbir zaman sensizliğe

Şimdi sensizlik dolaşıyor
Çıkıp gittiğin bu evde



Thread: Turk ---> Eng pls......

4.       agse
42 posts
 26 Sep 2007 Wed 12:29 am

Bani,seni cok ama cok seviyorum bunu beynine yaz tamammi...


thanks x



Thread: Turk - Eng plse....

5.       agse
42 posts
 09 Sep 2007 Sun 11:34 pm

seni cok ama cok seviyorum sonsuza kadar kocaman opuyorum sen benim hayatimsin

thanks x



Thread: Turk ---->Eng plz....

6.       agse
42 posts
 04 Aug 2007 Sat 02:54 pm

seni cok ama cok seviyorum sen benim bu dunyadaki melegimsin unutma benim biricik sevgilim kocaman opuyorum seni

thanks !!!



Thread: Eng ---> Turkish pls...

7.       agse
42 posts
 27 Jul 2007 Fri 01:03 am

Thats because you were having flings with other girls - instead we got to know each other as friends. i have seen you happy sad confident jealous and then angry!ivebeen with you in resort and your home town,through summer and winter - i will always be here for you - not for just one week of the year.sleep well and take care sweetheart.

can some one please translate for me please....thanks



Thread: turk --> eng pls

8.       agse
42 posts
 27 Jul 2007 Fri 12:53 am

yes im happy!
and he better respect me hes been one of my best friend years now ...thanks for saying that alpha



Thread: turk --> eng pls

9.       agse
42 posts
 27 Jul 2007 Fri 12:23 am

thank you



Thread: turk --> eng pls

10.       agse
42 posts
 27 Jul 2007 Fri 12:17 am

ok as pm arent working im going to take a chance and post this ....sorry if its rude before i post it lol

Bugune kadar cok kiz gördum ama senin gibi durust kiz görmedim benimle herzaman böyle ol seni cok özluyorum ve seviyorum kendine iyi bak melegim öptm



(42 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented