Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by oddchild

(9 Messages)
[1]


Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

1.       oddchild
9 posts
 28 Jun 2011 Tue 01:32 am

It has been foud: http://www.archive.org/details/1857TurkishTurcTurkeiTurqueNouveauNewTestamentIncilInjilKitabi

 

 

Look at the left you can view online or download.



Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

2.       oddchild
9 posts
 29 Apr 2011 Fri 11:48 am

http://www.holybiblefoundation.org/home/turkish-bible

 

I found the fırst few pages... 



Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

3.       oddchild
9 posts
 28 Apr 2011 Thu 06:30 pm

hı all. ı am usıng a turkısh keyboard so ıt ıs hard to type. 

 

to answer a few questıons...

 

 

there are a lot of Turkmen that have left Islam and follow Chrıst. In Kurdıstan there are more than Lebanon. However sınce they do not know Arabıc so well ıt seems natural to teach them to read Turkısh. However theır Turkısh ıs more sımılar to that whıch exsısted prıor to Ataturk. 

The Bıble would mostly be read by theır parents and by the teenagers. I have found some copıes of thıs bıble (ottoman) however ıt exısts ın Haleb. They are old copıes that are kept by the Armenıan communıty. If the Lord wılls I should be able to get some copıes sometıme later thıs year. If I am not able to fınd a copy onlıne I wıll consıder puttıng ıt onlıne. I would really lıke to reproduce ıt for the Turkmen communıtıes ın Lebanon Syrıa Iran and Iraq who do not read the Turkısh Alphabet.  

 

I hope that clears up any questıons... Sorry for not respondıng earlıer and brıngıng up an old topıc.



Thread: Turkish / Turkmen?

4.       oddchild
9 posts
 30 Aug 2010 Mon 06:44 am

What about the kh sound? In Arabic it exists, and Turkish it doesn´t however there are some words in Turkmen that I hear it. For example fear korkh. But Turkish has it as korku

Is there any logic to know when to switch for the kh sound? خ  for those that know Arabic...

 



Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

5.       oddchild
9 posts
 25 Aug 2010 Wed 09:01 pm

There were bibles in Turkish long before the switch to the Latin alphabet.

 

 

The Bible was translated into Turkish by Wojciech Bobowski, a Polish convert to Islam, in the 17th century. It was known as the Kitabı Mukaddes ("Holy Book"). For many years it was the only Turkish Bible.

Following Atatürk´s orthographic reforms in 1923, the Bible was rewritten in the new Latin alphabet. This project was completed in 1941.

However, as the Turkish authorities were determined to remove as many foreign words from Turkish as possible, the language consequently underwent a dramatic transformation. In just sixty years, the language went through the equivalent of three hundred years of changes, thus many foreign words used in the Bible were no longer used. Because of this the United Bible Society and the Translation Trust joined together to produce a translation suited to the new language. This work would be called the Colloquial Version. The translators included Ali Simsek, Behnan Konutgan and Mahmud Solgun. The translation consultants included the Rev. Dr. Manuel Jinbachian and Dr. Krijn van der Jagt. In 1989 the New Testament was published, one journalist saying the work "flows like music." The complete Bible was dedicated on October 21,

2001.[70]


http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_by_language#Turkish



Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

6.       oddchild
9 posts
 24 Aug 2010 Tue 08:06 pm

From what I understand it used to exist in Arabic letters before the reforms went into place.

 

I have been teaching a group of Turkmen how to read Arabic (in Lebanon) and thought that having some pre latin script texts might be handy for them as well. In the future it would be good to teach them Turkish letters, but I do not want to overwhelm them (children).

 

 

Johnny



Thread: Turkish / Turkmen?

7.       oddchild
9 posts
 24 Aug 2010 Tue 08:04 pm

Hi all,

 

 

thank you for your responses. Quite interesting...

 

Would a good rule to follow be to change english borrow words, IE problem and switch it with an Arabic word?

 

Thanks again,

 

Johnny



Thread: Bible in Turkish & Arabic Script

8.       oddchild
9 posts
 24 Aug 2010 Tue 03:58 am

Hi again all,

 

is it possible to get an online pdf of the Turkish Bible in Arabic script as it would have existed prior to Ataturk?

 

 

 

 



Thread: Turkish / Turkmen?

9.       oddchild
9 posts
 24 Aug 2010 Tue 01:34 am

Hi all,

 

 

newbie here. I have been trying to learn "turkmen" from folks in Syria. Generally they seem to understand most Turkish words, what is the difference? Words that are borrowed from English seem to not make as much sense for them. . .

 

 

 



(9 Messages)
[1]



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked