Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by suki

(42 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5


Thread: Please translate tr -eng

1.       suki
42 posts
 13 Oct 2006 Fri 02:10 pm

Please someone translate this for me to english. I have no clue what it says.....


kusura bakma bu aralar çok canım sıkılıyor seninle ilgilenemediğim için üzgünüm.

Thank you in advance



Thread: cok az lutfen yardım

2.       suki
42 posts
 23 Sep 2006 Sat 12:04 am

THANKS Deli.........can you help me with with a reply?

I want to say..... ooops sorry I meant to say sweetie (tatli)



Thread: cok az lutfen yardım

3.       suki
42 posts
 22 Sep 2006 Fri 11:50 pm

Please translate asap TC I want to relply x

o nerden cikti simdi yaa sevgili dedin hihi farkindamisin

TO ENGLISH PLEASE



Thread: Help Please

4.       suki
42 posts
 16 Aug 2006 Wed 11:03 pm

çok çok teşekkürler Derya



Thread: Help Please

5.       suki
42 posts
 16 Aug 2006 Wed 09:55 pm

English to TR thank you so much to the translator.

I need to tell you that I find you totally fascinating, you are so interesting to talk to. When I came to the restaurant I never wanted to leave, I just wanted to sit and chat with you. I think that you are wonderful and I cannot wait to see you again.



Thread: short translation

6.       suki
42 posts
 12 Jun 2006 Mon 05:45 pm

good afternoon class would someone please translate to Turkish for me? Thank you so much.


I have just been talking to Mehmet on msn, he has convinced me that you have not been talking about me. I am so sorry for letting people make me think that. It will be easier when i come to Turkiye and talk to these people that have been saying things.



Thread: small translation

7.       suki
42 posts
 07 Jun 2006 Wed 04:35 pm

Hello class,

can I please have a translation to TR

Why are you being nasty about me to everyone? I was only ever nice to you, I am very disappointed in you for how you are talking about me in the village!



Thread: Please help me with this

8.       suki
42 posts
 12 Apr 2006 Wed 02:51 pm

Please can anyone help with this???????? even one sentence plzzzzzzzzzzz



Thread: Please help me with this

9.       suki
42 posts
 12 Apr 2006 Wed 01:52 am

Please can anyone help with this???????? even one sentence plzzzzzzzzzzz

will someone please please help me with this, it is so difficult not knowing all the words i am learning and trying.
Thank you so much in advance.

aþkým merhaba,ne zamandýr yazýþmýyorduk bugün sesini duyunca içim bir hoþ oldu o an yanýmda olmaný çok isterdim duygularýmý yazmakla anlatamam,her gecen gün seni daha çok özlüyorum bilmiyorum ayný duyguyu sende hissediyormusun?nasýl oldun düzeldinmi saðlýk durumun þu an nasýl,iþden güçten birbirimizi ihmal ettik özür dilerim,sen aramayýnca bende aramaya erindim belki problem olmasýn diye aþkým,merak ettiðim konu var hani sen bana hediye göndermiþtinya sana söylemiþtim elime geçmedi diye sana geri döndümü,bir daha bu konu hakkýnda hiç birþey bahsetmedin beni bu konu hakkýnda aydýnlatýrsan memnun olurum,bilmiyorum tekrar göndermeyi düþünüyormusun eðer göndercek olursan beni mutlu edersin?kuzenimle hep seni konuþuyorum,konuþurken bile gözümün önünden hiç gitmiyorsun sanki baþka bir dünya'ya giriyorum seni cok özledim aþkým cevap yazmayý ihmal etme birtanem sonra merak ediyorum.?????????????????



Thread: very short translation

10.       suki
42 posts
 11 Apr 2006 Tue 02:43 pm

Quoting deli:

Quoting suki:

will someone please translate this soon....

sana ihtiyacim var bebegim

[/QUOT baby i need you or i need you my baby



Thank you Deli....would it not be

seni ihtiyacim bebegim?



(42 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked