Practice Turkish |
|
|
|
A Few Sentences, Vol. II
|
560. |
24 Jan 2013 Thu 07:27 pm |
Gerek yok. I put it because I saw that elenagabriela also put some song. It´s because of corrections. The translation is OK,she send me in PM some link where I found it.I just copy/paste.
but there is my own version...I dont know if is good or bad, I tried to translate from turkish into romanian, then put again in english in my poetic version..
|
|
561. |
24 Jan 2013 Thu 07:52 pm |
but there is my own version...I dont know if is good or bad, I tried to translate from turkish into romanian, then put again in english in my poetic version..
It is not an underline translation too. I am lazy If you edit it, I can make some corrections 
|
|
562. |
24 Jan 2013 Thu 07:56 pm |
I am lazy - günün sözü...
|
|
563. |
25 Jan 2013 Fri 10:03 am |
It is not an underline translation too. I am lazy If you edit it, I can make some corrections 
here is the song
of course, you have wait the turkish part..
and..dont be so lazzy
http://www.youtube.com/watch?v=-D6T-RigmD4
remember what mother said - don`t be lazzy, don`t play with your meal..etc..
Edited (1/25/2013) by elenagabriela
[I hope you will enjoy it...it is just a simple joke, but if I hurted you I am sorry in advance]
|
|
564. |
23 Mar 2013 Sat 01:18 am |
I was hoping someone would check my sentences zahmet olmazsa.
I Fish, game, forest mushrooms and wild berries – pure ingredients with striking flavours – form the basis of Finnish gastronomic culture. The four seasons, each with its own food varieties, bring their own contributions. Balık, av, orman mantarı, yabanmersini - harika lezzetli temiz malzemeler - fin gastronomik kültürünün kaynak teşkilini ediyorlar. Her birinin farklı yemek çesiti olan dört mevsim kendi katkılarını sağlar.
II Burbot stew in the middle of winter, blinis and roe at Shrovetide, roast lamb at Easter, new potatoes and herring at Midsummer, crayfish in August, game in Autumn – each of these dishes tastes best when eaten at just the "right time". Kış ortasındaki tatlı su gelinciği yahnisi, apukurya zamanındaki balık yumurtasıyla gözlemeler, paskalya bayramındaki kuzu kızartma, yaz ortasında ringa balığıyla yeni patates, ağustos ayındaki karavide, sonbahardaki av - bu yemeklerin hepsi doğru zamanda yendiğinde en lezzetli oluyor.
III Reindeer hash, made from strips of frozen meat served with mashed potatoes and lingonberry relish, is one of the best-known reindeer dishes. Dondurulmuş uzun ve dar et parçalarından yapılmış, patates püresi ve kırmızı yabanmersini reçeliyle servis yapılmış kıymalı rengeyiği, en ünlü rengeyiği yemeklerinden biridir.
IV Wild mushrooms go well with both meat and fish. The mushroom season starts in the spring with morels, which are used in soups and stews. The first ceps and chanterelles come out after Midsummer. Yabanmantarı hem et hem balığa iyi yakışır. Mantar sezonu baharda çorba ve yahnilarda kullanılan kuzumantarla başlıyor. İlk çörek mantarları ve horozmantarları yaz yarısından sonra topraktan çıkıyor.
V Until the mid-nineteenth century, the fare of the common people consisted largely of cereals, fish and milk products; in other words, bread, porridge, salted fish and buttermilk. 19. yüzyılın yarısına kadar halkın yiyecekleri tahıl, balık ve süt ürünlerinden, yani ekmek, lapa, tuzlanmış balık ve ayrandan ibaretti.
VI Previously, cheeses and sausages were only made in western Finland. The traditional bread cheese of Lapland is a round fresh cheese baked over an open fire. Doused with cream and served with cloudberries, this cheese is also a typical Finnish dessert. Daha önce peynirler ve sucuklar sadece Finlandiya’nın batısında yapıldı. Lapland’ın geleneksel ”ekmek peyniri”, ateşin üzerinde pişirilen yuvarlak taze bir peynirdir. Üzerine krem sırpılmış olarak, sarı ahududuyla servis edilen bu peynir ayrıca ayırıcı finli bir tatlıdır.
|
|
565. |
23 Mar 2013 Sat 09:26 pm |
I Fish, game, forest mushrooms and wild berries – pure ingredients with striking flavours – form the basis of Finnish gastronomic culture. The four seasons, each with its own food varieties, bring their own contributions. Balık, av, orman mantarı, yabanmersini - harika tatlarıyla katıksız malzemeler - fin gastronomik kültürünün kaynağını teşkil ini ederler. .Her birinin farklı yemek çesidi olan dört mevsim kendi katkılarını sağlar.
´teşkil etmek ´ takes accusative and alternatively we can use ´ oluşturmak´ instead of ´teşkil etmek´.
teşkil ederler ---> aorist is better as we believe that it is a common fact that those things are the basis of Finnish gastronomic culture.
===================================================
II Burbot stew in the middle of winter, blinis and roe at Shrovetide, roast lamb at Easter, new potatoes and herring at Midsummer, crayfish in August, game in Autumn – each of these dishes tastes best when eaten at just the "right time". Kış ortasındaki tatlı su gelinciği yahnisi, apukurya zamanındaki balık yumurtasıyla gözlemeler, paskalya bayramındaki kuzu kızartma, yaz ortasında ringa balığıyla taze patates, ağustos ayındaki karavide, sonbahardaki av - bu yemeklerin hepsi doğru zamanda yendiğinde en lezzetli tadı veriyor.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
III Reindeer hash, made from strips of frozen meat served with mashed potatoes and lingonberry relish, is one of the best-known reindeer dishes. Dondurulmuş uzun ve dar et parçalarından yapılıp patates püresi ve kırmızı yabanmersini reçeliyle servis edilen kıymalı rengeyiği, en ünlü rengeyiği yemeklerinden biridir.
çok iyi
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV Wild mushrooms go well with both meat and fish. The mushroom season starts in the spring with morels, which are used in soups and stews. The first ceps and chanterelles come out after Midsummer. Yabanmantarı hem et hem balığa iyi yakışır. Mantar sezonu baharda çorba ve yahnilerde kullanılan kuzumantarla başlar. İlk çörek mantarları ve horozmantarları yaz yarısından sonra topraktan çıkar.
Çok iyi.. I just prefer ´aorist´
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
V Until the mid-nineteenth century, the fare of the common people consisted largely of cereals, fish and milk products; in other words, bread, porridge, salted fish and buttermilk. 19. yüzyılın yarısına [or; ortalarına] kadar halkın yiyecekleri tahıl, balık ve süt ürünlerinden, yani ekmek, lapa, tuzlanmış balık ve ayrandan ibaretti.
Başarılı.
I like it when you call ´buttermilk ´ as Ayran. ´ 
====================================================
VI Previously, cheeses and sausages were only made in western Finland. The traditional bread cheese of Lapland is a round fresh cheese baked over an open fire. Doused with cream and served with cloudberries, this cheese is also a typical Finnish dessert. Daha önce peynirler ve sucuklar sadece Finlandiya’nın batısında yapılırdı. Lapland’ın geleneksel ”ekmek peyniri”, ateşin üzerinde pişirilen yuvarlak, taze bir peynirdir. Üzerine krem serpilmiş olarak, sarı ahududuyla servis edilen bu peynir aynı zamanda tipik bir fin tatlısıdır.
Another stunning performance from Abla Hoca. Bravo Valla ...!
|
|
566. |
23 Mar 2013 Sat 11:05 pm |
Teşekkür ederim, tunci. Somehow I was so busy with the vocabulary I don´t think I thought about tenses at all - but sure aorist is better for this story.
I don´t really understand the difference of use between fin, finli and finlandiyalı or corresponding words for other nations. fin is a noun and the other two are adjectives, no?
Haha we call them ´new potatoes´ because we eat last summer´s potatoes until the end of June.
|
|
567. |
23 Mar 2013 Sat 11:27 pm |
Teşekkür ederim, tunci. Somehow I was so busy with the vocabulary I don´t think I thought about tenses at all - but sure aorist is better for this story.
I don´t really understand the difference of use between fin, finli and finlandiyalı or corresponding words for other nations. fin is a noun and the other two are adjectives, no?
Haha we call them ´new potatoes´ because we eat last summer´s potatoes until the end of June.
Rica ederim Abla. Yes, "fin" is noun and other two are adjectives.
Mesela ;
Fin yemeği ---> Finnish food [meal] ---> noun phrase
Finli atlet ---> Finnish athlete ---> adjective phrase
Finlandiyalı şair ---> Finnish poet.
Fince = Finnish Language
Finlandiyalılık ----> Finnishness [ I dont know if there is a word like this ]
Finlandiyalılaştıramadıklarımızdan mısınız ? --> this is may be the longest word in turkish related to finland.
==============================================
Türk ---> [person] Turk
Türkçe ---> Turkish language
Türklük ---> Turkishness
Türk çayı ---> Turkish tea
Türkiyeli --> A person who is from Turkey
Türkçülük ---> Turkishism
Türkiye´nin ırmakları ---> The rivers of Turkey
Türk milleti ---> Turkish nation
|
|
568. |
24 Mar 2013 Sun 12:13 am |
Rica ederim Abla. Yes, "fin" is noun and other two are adjectives.
Mesela ;
Fin yemeği ---> Finnish food [meal] ---> noun phrase
Finli atlet ---> Finnish athlete ---> adjective phrase
Finlandiyalı şair ---> Finnish poet.
Fince = Finnish Language
Finlandiyalılık ----> Finnishness [ I dont know if there is a word like this ]
Finlandiyalılaştıramadıklarımızdan mısınız ? --> this is may be the longest word in turkish related to finland.
==============================================
Türk ---> [person] Turk
Türkçe ---> Turkish language
Türklük ---> Turkishness
Türk çayı ---> Turkish tea
Türkiyeli --> A person who is from Turkey
Türkçülük ---> Turkishism
Türkiye´nin ırmakları ---> The rivers of Turkey
Türk milleti ---> Turkish nation
I think Finli is not a correct word. It is same with saying Türklü. It doesnt make sense. Fin or Finlandiyalı is correct.
|
|
569. |
24 Mar 2013 Sun 12:26 am |
I think Finli is not a correct word. It is same with saying Türklü. It doesnt make sense. Fin or Finlandiyalı is correct.
Yes, it doesn´t make much sense but it is colloquial usage that quite few people use that way.
|
|
570. |
24 Mar 2013 Sun 12:34 am |
Yes, it doesn´t make much sense but it is colloquial usage that quite few people use that way.
Yes, it is.
|
|
|