Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>


Thread: CAN YOU PLEASE HELP ME TRANSLATE THIS :)

701.       Ayla
0 posts
 24 Sep 2007 Mon 09:44 pm

Who knows which evening
I'll die down with the sun too
Who knows from whose hands
I'll drink my last water
Maybe I'll die without being able to see
But even so I'll
Love you forever



Thread: turkish to english please, two sentences =]

702.       Ayla
0 posts
 24 Sep 2007 Mon 07:02 pm

my darling oh I really missed you so much

you jackass what have you done to me bastard, why aren't you talking with me anymore?



Thread: Zemin etüdlü

703.       Ayla
0 posts
 24 Sep 2007 Mon 03:43 pm

dictionary says:
zemin etüdü- evaluation of the soil (of a site where construction is planned); soil survey.



Thread: t 2 e please

704.       Ayla
0 posts
 24 Sep 2007 Mon 01:51 pm

but this moment I'm having a very sensitive and a hard time, sometimes I don't even know what I'm doing, but never mind we'll talk about this later



Thread: Very Short PLZZ T - E trans

705.       Ayla
0 posts
 24 Sep 2007 Mon 09:13 am

burnumda tutuyorsun-
I long for you



Thread: T - E Translation please

706.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 06:48 pm

it's a part of a folk song:

we have to endure this my crane
it's wrong for us to laugh this year,
maybe next year



Thread: please please translate this song for me plzzzz!

707.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 05:04 pm

We've both lost

Whenever it rains I always remember you
Istanbul is crying, look my hopes are crying

But,
Hearts were stone made walls
There were lots of words that had been said
What did you think of this man
I would die for you

It was as if it had been a war
More than a passion
No one has won in the end

It was as if it had been a war
More than a passion
Look we've both lost in the end

Whenever my face smiles I cry inside
My smiles scatter, my hopes scatter

But,
Hearts were stone made walls
There were lots of words that had been said
What did you think of this man
I would die for you

It was as if it had been a war
More than a passion
No one has won in the end

It was like a tale, as if more than a passion
It had left a fistful of sadness behind
It was like a tale, as if more than a passion
Look it hasn't ended with a happy end
Look we've both lost in the end



Thread: sorry another please

708.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 02:05 pm

Quoting bella2509:

hayat nekadar anlamsiz



life is so meaningless



Thread: please if you could

709.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:12 pm

good point Serdar
Bella should know if it makes sense...



Thread: a few lines if any one can help

710.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:10 pm

something like:

I'm waiting for the morning, I wish I could be with you and kiss you more and pay attention to you, I'm going out.

(it's hard to say exactly because of the strange use of language)



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented