Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by CANLI

(5084 Messages in 509 pages - View all)
<<  ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 [358] 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ...  >>


Thread: Teachers day.

3571.       CANLI
5084 posts
 24 Nov 2006 Fri 07:03 pm

Quoting MrX67:

theres a saying ''Who teaches me once word i could be slave of her/him'',so i think we all slaves of our teachers,thx for their guidence on our lifes


MrX,
We have same proverb too.
But not a word,we say 'who teach me a letter i will become his slave'

Can you say it in Turkish please?



Thread: Teachers day.

3572.       CANLI
5084 posts
 24 Nov 2006 Fri 07:01 pm

Quoting Trudy:

Is this day special for Turkey or does it exist in other countries as well?


We have it too in Egypt Trudy.



Thread: small translation

3573.       CANLI
5084 posts
 23 Nov 2006 Thu 10:56 am

Quoting ekd:

please could some translate this small sentence for me?


"If it is easier for you to reply in turkish my friend will be able to translate for me."


thank you. x


My attempt,
Eğer sana daha kolay Türkçede cevap veriyorsan ,arkardaşım bana çevirebilecek.



Thread: Missing persons at tc...

3574.       CANLI
5084 posts
 23 Nov 2006 Thu 10:47 am

gizopy,miss you canım.
Hope you are doing well out there.
Hearing Cimbomum song not the same when you are not arround..lol



Thread: Teachers day.

3575.       CANLI
5084 posts
 23 Nov 2006 Thu 10:07 am

Teachers day or can we say Öğretmen Günü ?
Will be on 24th inşallah,so what can we say to them on that day?
İ mean is there any Turkish poems or something talking about teachers efforts or something ?
Can you help me out here ?



Thread: too many love letter translations

3576.       CANLI
5084 posts
 22 Nov 2006 Wed 10:31 am

No one ask for help unless he really need it.

And here in TC lots of people who are welling to help,so that is not the point really.
We are not against people who ask for 'love translation'
They don't know the language,and maybe they don't have the ability to learn a new language.
We are not in a place in judging anyone.

The point is just the need for some kind of organizing so others will get the benefit of the translation Forum too.

Here is a simple solution,to have another separate window like 'New in Forums'for the translation forum only.
Call it 'New in translation Forum'
And ask people who request translations to post in only one thread for each one,and update it with any new translation they ask for.
So we can reduce the number of threads,and we won't get lost in the tones of new threads there.

And Kai,
İ saw that translation request as well,but as for me,i am not that good still to carry on the responsibility of translating such thing,so i just left it for our Turkish friends who are more capable in doing it.
Translation is a responsibility.
İn love translation its ok to say my love instead of darling.
İt won't be harmful,and they ask even to get the meaning not the exact translation.
But in long technical translations you cann't really do that,because the meaning of the word would make a different.

Asking to translate different kind of topics not bad Kai,it will add to our langauges
As you see,its easy to translate love translations now,but other topics ,newspapers,short articles,not that easy
So why don't we practice it,and use the translation Forum as well ?



Thread: these words..

3577.       CANLI
5084 posts
 21 Nov 2006 Tue 01:21 pm

They got nothing to do with balcony christine
They are seperated words,and not nice as deli has just said,
And yes,it got to do something with 'your life' hayatın,like 'i'll mess your life'
İn a nice words !



Thread: too many love letter translations

3578.       CANLI
5084 posts
 21 Nov 2006 Tue 03:37 am

Ohhh,but who said we'll do that?
İ only suggest to organize the translation requests,but still it can appear here in 'New in Forum' windows,same as now.
But only when you open the translations Forum you won't find tones of translations requests.
İts a translation Forum,not Love translation Forum,so we could practice translation upon another topics too,like gazete,stories,or whatever
But now its hard to do this among the up coming new threads.
The people who ask for translations not many,so we may find only about 30,40 thread on the translation Forum instead of 1000,because they won't make new one,they just will add to the one its already there.
And we will still see the new requests in the window of 'New in Forum'.



Thread: too many love letter translations

3579.       CANLI
5084 posts
 21 Nov 2006 Tue 03:24 am

How come will it get lost ?
İ mean,say i want a translation,then i open a thread call 'Translation please',and whenever i want another translation,i go to my thread,not open new one.
My request will still be visible,but just the numbers in the Translation Forum will be reduced.
İ remember i tried to make a translation thread for any topic other than love matter,but it get lost,and i won't dare look for it,its no point because it will get lost again among those all many translations threads.



Thread: too many love letter translations

3580.       CANLI
5084 posts
 21 Nov 2006 Tue 02:23 am

Why don't they open only 1 thread with each one name,asking for the translation if T-E ,or E-T,and not open a new thread each time they want a translation,this way we'll reduce the number of threads at the translatşon forum.



(5084 Messages in 509 pages - View all)
<<  ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 [358] 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented