Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 [220] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ...  >>


Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2191.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 10:06 pm

 

Quoting etimologist

Boðulmak = To suffocate, To choke

Yüzme bilmeyenler denizde boðulabilir.

Those not knowing to swim can suffocate in sea.

 

(Turkish word çok is pronounced as English word choke. Çok means much.)

 

 Here, the English usage is "to drown".

 

Those who don´t know how to swim may drown in the sea.



Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2192.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 09:33 pm

 

Quoting Melek74

 Hmmmm, you mean homonym (or homophone to be exact) I think. Antonyms are words that have opposite meanings (good - bad). Sorry to be picky, but thought you might want to know

 

 Quite right (or quite write...!) I stand corrected!!



Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2193.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 09:20 pm

 

Quoting Melek74

Cool post It´s always nice to learn some new words. I have a couple of questions though:

 

- for tartmak - would you also use it for "to weigh onself"? How would you use it in a sentence, for example: "I weigh  myself every week."?

 

- for üþümek - thank you for that one, I was using "soðuðum" - and my question is, is it also correct to use "soðuðum" or should I give it up altogether?

 

Thank you

 

 You should NOT use soðuðum for I am cold. That means I am a cold person i.e. unfriendly.

 

Equally Don´t use SICAÐIM for I am hot. Its closest equivalent in English is I feel horny.

 

Instead use ÜÞÜDÜM or ÜÞÜYORUM  and TERLEDÝM or TERLÝYORUM for hot and cold respectively.



Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2194.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 09:05 pm

Oops, sorry Sonunda.

 

You snook a message in there, while I was trying to decide how to spell etymologist in English!



Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2195.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 09:03 pm

 

Quoting etimologist

Üþümek = To feel cold

Havalar soðusa bile, üþümeyiz.

Even whether cools down, we do not feel cold.

 

 Hmm. This is an example of an antonym. Weather and whether are said the same, but spelt differently and mean different things.

 

We also say "even when", and weather takes a definite article.

 

So we should write:

Even when the weather cools down, we do not feel cold.

 

 

Sorry to be so picky, but I thought if you are an etymologist, you would like to know!



Thread: LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES

2196.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 08:59 pm

 

Quoting etimologist

Titremek = To tremble

Ýnsanlar üþüdükleri zaman titrerler.

Humans tremble when they feel cold.

 

 Here we would probably say "shiver" in English. What you wrote is understandable but "tercüme gibi kokuyor"



Thread: eng to turk

2197.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 08:58 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

My try:

Burada iþini kurmak için Hayati´ne yardým etmek istedim, fakat olmiyacak. Belki onu yapmaya yardým edebilirim. Burada bir iþin varsa, vise almaya hakký olursun.

 

I was just going to do this, when I hit reply I saw you had done a great job!

 

Just one point for the second sentence:

 

 Belki bu konuda sana yardým edebilirim.

 

Also, maybe iþyeri would be better than iþ

 



Thread: english to turk 1 sentaence...many thanks

2198.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 11:30 am

 

Quoting heros

 

Bana karþý dürüst ve samimiydin.

 

 This one is v nice!



Thread: english to turk 1 sentaence...many thanks

2199.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 11:27 am

Bana samimi davrandýn



Thread: Turk's taking care of their chlorestral

2200.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Nov 2008 Sun 11:27 am

Also, use KETEN TOHUMU = flax seed to lower cholestorol. You can buy it at all the baharatçý shops. Sprinkle some on cereal, or mix it into yogurt or puding.

 

 



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 [220] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented