Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 [214] 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ...  >>


Thread: turk - eng please really important

2131.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2008 Tue 11:37 am

 

Quoting tinababy

 Marion I hope you don´t mind but.........There is a bit about your family in the original posting. Can you have a look at that sentence please because I am not sure of my translation.

 

 Agree. Sorry! With the tiny print I jumped from the first saygý to the second one. Will look again!

 



Thread: Burnaby article

2132.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2008 Tue 11:14 am

Thanks Dave!

 

 Heres a link to our shop! http://www.greenhousekitap.info/index.php/History/On-Horseback-Through-Asia-Minor.html

 



Thread: turk - eng please really important

2133.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2008 Tue 11:10 am

 

Quoting red1

tamam tatl

 

 

 

ým o zaman biz sevgii deðiliz arkadaþ

ama unutma beraber çok güzel geceler ya

 

þadýk unutamayýz çünkü sen evli saygý herzaman ailene saygý duyuyorum sen beni hiç unutmayacaksýn belki tekrar olamayýz?

çok zor biliyorum hep aðlarýz

ben senden alam

 

 

 

ýyor çok üzülüyorum oooff

tatlým ben gittim sana tatlý rüyalar öptüm belki yarýn görüþürüz

sen herzaman kalbimdesin seni unutamam arkadaþým - sevgilim

I know I get the general understanding of this but I´m worried I might miss something important so would like a full translation please.

Thank you to anyone who helps - it is much appreciated

 

 

OK sweetie, in that case we are friends not lovers.

But don´t forget those wonderful nights together. because we cant forget. you are married. I respect that. You wont forget me, even though we cant be together again?

 

I know it is hard, we always cry. I am very sad can´t have you ooooohhhhhh

 

Sweetie I´m going now, sweet dreams, oxxo, maybe see you tomorrow

You are always in my heart, I can´t forget you my friend and my lover



Thread: Translation Check

2134.       MarioninTurkey
6124 posts
 01 Dec 2008 Mon 06:51 am

 

Quoting anvasquez

Here´s a slightly different translation. Which is better?

Thanks again.

 

 

 

 The first is awful! It is like it is done by a translation program!

 

In the second one, some of the Christian imagery is missed, but it is pretty good.

 

Joshua should be Yeþuya

and walking on water = su üstünde yürümek (one of Jesus´ miracles). The translator put walking in water.

 



Thread: t-e please...

2135.       MarioninTurkey
6124 posts
 30 Nov 2008 Sun 08:20 pm

 

Quoting justinetime

woops... i thought nobody was trying... hihihi.... well, thanks for translating... but i still don´t get it... hihihi...

 

 Its a load of racist drivel. Dont bother about it.

 



Thread: Tr-En Please

2136.       MarioninTurkey
6124 posts
 30 Nov 2008 Sun 08:16 pm

 

Quoting sonunda

sakýn pes etme yani -beware,don´t submit/yield that is............

 

 pes etmek : to quit or give up

 

A "non-literal" translation of the sentence would be:

 

I mean, don´t quit whatever you do.



Thread: turk to eng please

2137.       MarioninTurkey
6124 posts
 29 Nov 2008 Sat 07:03 pm

Oh look... dont I deserve 1000 too as the nice kind translator?



Thread: short phrase turkish into english

2138.       MarioninTurkey
6124 posts
 29 Nov 2008 Sat 06:54 pm

 

Quoting Emil Erman

Benim bu paralar ile ne yaptigimdan nasil yatirim yaptigimdan haberdardi.

Is it correct to translate:

 

1) He informed me on what to do and how to invest that money?

I am not sure of the meaning of the verb at the end     haberdardi

 

or is it

2) He was informed on what I did with the money and how I invested it.

 

 No 2 is correct, but "smells like translation".

 

More naturally, we would say:

He knew about what I did with the money, and how I invested it.



Thread: few sentences please help to translate.....many thanks

2139.       MarioninTurkey
6124 posts
 29 Nov 2008 Sat 06:52 pm

 

Quoting jaskhk

-benýmde cok ýyý

-keyfýn yerýnde ýse

-mutlu ýsen

-hayat guzel dýyorsan

-gercekten daha fazla seye ýhtýyacýn yok

-ayrýca bence kendýný sevýcegýn

-ve mutlu hýssedecegýn bý cok seye sahýpsýn
-en onemlýsý sanatcýsýn

-o yuzden hep gulumse

 

 

many thanks

 

 -mine too is great

-if you are in good humour

-if you are happy

-if you say life is wonderful

-you really dont need anything else

- also I think you have a lot of people that love you and things that make you happy

- the most important is that you are an artist

- so always smile

 

 



Thread: help please

2140.       MarioninTurkey
6124 posts
 29 Nov 2008 Sat 12:19 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

hi xxxx.....I´m sorry if you´re busy now, but when you have time can you speak with xxxx because he told me never to ring him again, but I can´t!!!!! He is my only love, ask him why he is like this, why he doesn´t want me.....please xxxxx, help me please!

 

My try:

Merhaba xxxx, meþgul olduðumdan özur dilerim, zamanýn varsa xxxx´le konuþabilirmisin, çünkü

bana onu daha aramam istediðini söyledi, fakat olmaz.  Tek aþkýmdýr, böylece davrandýðýnýn de beni istemediðinin nedeni ona sorun, lütfen xxxx, yardým et lütfen.

 

I´m sorry if you are busy now:

þuanda meþgül olsursan özür dilerim, ...

 

 



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 [214] 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked