Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Melek74

(1506 Messages in 151 pages - View all)
<<  ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [144] 145 146 147 148 149 150 151


Thread: Ricardo Moyano - Kara Toprak

1431.       Melek74
1506 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:13 am

 

That was beautiful indeed. Çok teþekkürler.



Thread: 1 sentenbce from excercises plz !

1432.       Melek74
1506 posts
 12 Dec 2008 Fri 02:30 am

 

Quoting doudi94

I have acouple othr questions about the same excercise, i understand everything (of course its so easy!) but i had some questions grammarwise, like why they said so and so and stuff. Anyway!

         does konuþabiliyor

mean, know and speak?

and why ddi they say

Sizin adýnýz nedir?

 why nedir? ne+dir, whats -dir? Its not past tense that all i know (which is so little )

 

and

 doktor olmak istiyorum

olmak is used here for wishing? If so then what are teh other uses of olmak?

and again

Ankaralýdýr

why- dir? Ill probably understand from the first one, im just saying just incase they ahve differebnt uses

Well... Thats it!

 

Konuþabiliyor means: he/she is able to speak or he/she can speak. To express that a person is able to do something/can do something you´d take the verb stem and add -abil or -ebil to it (depending on vowel harmony) and then the tense/personal ending. In the actual exercise the sentence is "Merhaba.Türkçe konuþabiliyor musunuz?" so it´s a question that translates to "Hello. Can you speak Turkish?"

 

"Sizin adýnýz nedir?" is the same as "Sizin adýnýz ne?" - dir is an ending of 3rd person singular, but I think it´s only used in very formal speech or when making statements of fact (for example, Türkiye´nin baþkenti Ankaradýr, which is the same as Türkiye´nin baþkenti Ankara.) - it most cases "dir" is dropped and no ending is used.

 

One of the ways to say that you want to do or be/become something is to use a verb in its infinitive form + istiyorum - in this case olmak is used as the infinitive form of verb "to be" or "to become" - so in the sentence doktor olmak istiyorum means I want to be/become a doctor. Another way to say it would be "Doktor olarak çalýþmak istiyorum" - I want to work as a doctor (I think, more experienced learners may want to correct me here if I´m wrong).

 

Ankaralýdýr - same thing as nedir, formal ending of 3rd person singular - it means he/she´s from Ankara

 



Thread: Where are you from & Why are you learning Turkish?

1433.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 07:27 pm

Would wanting to exercise the handful of neurons slacking around in my head a good reason to study Turkish too? There has to be some mental benefit to studying it (one would hope). I´m hoping it´ll ward off Alzheimer better than doing Sudoku. Did I say I´m hoping it´ll ward off Alzheimer ....?

 

I´ve always thought it would be cool to know a language from a different family of languages than indo-european, sort of forcing yourself to think out of the box and deal with structures that are different than what´s in one´s mother tongue. Of course, the Turkish delight makes it all the more interesting and fun



Thread: Birbiri

1434.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 07:17 pm

 

Quoting si++

birbiri < biri biri (< means left is a later development from right)

so it means "one one" or better "one another" / "each other" etc.

 

-iþ- suffix sometimes can be used instead of "birbiri".

 

seviþirler = birbirlerini severler = they love each other

buluþmak = birbirini bulmak = to find each other (to meet)

görüþmek = birbirini görmek = to see each other

dövüþmek = birbirini dövmek = to beat one onether (to fight)

gülüþmek =  birbirine gülmek = to laugh at one another

iletiþmek = birbirine iletmek = to pass message to one another (to communicate)

tartýþmak = birbirini tartma = to weigh one another (to have a debate)

vuruþmak = birbirine vurmak = to hit one another

etc.

Oh I see, so it´s either birbiri + verb or verb stem + iþ, but not both at the same time. I think I´m starting to see the light lol. I appreciate the help. {#lang_emotions_flowers}

 

 

matdamon liked this message


Thread: Where are you from & Why are you learning Turkish?

1435.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 05:32 pm

I´m learning Turkish because I have Turkish friends and a boyfriend (probably the main reason is him, really). Also, if things go well with the relationship, I´ll be moving to Turkey within the next couple years so I´m trying to get a head start just in case lol. I do love the country (I´ve been there before and, in my head, never really left) and the culture and want to be able to understand more of it. I´m in the USA.



Thread: A Turkish husband

1436.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 05:22 pm

 

Quoting juliacernat

[DIARY OF A FUTURE BRIDE] The slow march uphill

 

http://www.todayszaman.com/tz-web/detaylar.do?load=detay&link=160731&bolum=132

 

lol the mother-in-law reminds me of my grandmother lol I guess every culture has the mothers that care just a bit too much (and always know better)



Thread: Birbiri

1437.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 03:19 am

Thank you Deli_kizin. So, from you examples it looks like you added the possessive suffix to the word and then suffixed whatever suffix was needed in a given case. Does that sound right?

 

So, for example, if I wanted to say "We´re scared of each other", would it be correct to say: Birbirimizden korkarýz? What about: "You visit each other every day" - would it be "Her gün birbirinize ziyaret edersiniz."? I just want to make sure that I got it .

 

Can you make any verb into the -iþ form? Or do you use -iþ with some and birbiri with others? For example, could I say "Korkuþuruz." or "Her gün ziyaret ediþirsiniz." for the above examples? I have a feeling that wouldn´t be correct, but not 100% sure.

 

And speaking of seviþmek ({#lang_emotions_bigsmile}), is it correct to say: "Seninle seviþmek istiyorum"?

 

Thank you again for your reply, it was very helpful (at least I feel less confused now than I was an hour ago lol).

 

{#lang_emotions_flowers}

 

 



Thread: Birbiri

1438.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 02:37 am

Could somebody kindly explain to me how to use the word birbiri? Is it necessary to use that word if a verb stem is already modified by suffix -iþ? Is birbiri used for both "each other" and "one another"? It´s all confusing to me and I would appreciate some examples, for example how to say things like: we love each other (I´m getting inspired by the translation forum here lol), they hate each other, we gave each other presents, we learn from each other, they saw each other, they talked to one another, you missed each other, etc.

 

Thanks so much.



Thread: question

1439.       Melek74
1506 posts
 11 Dec 2008 Thu 02:26 am

 

Quoting rocco_barocco

Ç , F, H , K , P , S , Þ  ---  VOICED CONSONANTS ?????

B , C , D , G , J , K , L , M , N , R , V , Z ----SILENT CONSONANTS???????

 

You are referring to voiced and unvoiced consonants. Unvoiced consonants are ones that do not require you use your "voice box" to produce - so if you put your hand on the throat while saying them out loud you shouldn´t feel any vibration. Those (unvoiced) consonants are: ç, p, t, k, f, s, þ, h. All the other ones are voiced. I´m not sure how to classify ð as you don´t pronounce it.



Thread: Conditional

1440.       Melek74
1506 posts
 10 Dec 2008 Wed 04:42 pm

And once again, thank you so much. {#lang_emotions_flowers} 

 

I´m hoping it´ll all fall into place eventually if I keep at it.



(1506 Messages in 151 pages - View all)
<<  ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [144] 145 146 147 148 149 150 151



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented