Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [26] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...  >>


Thread: one more tur-eng please

251.       Nisreen
1413 posts
 11 Nov 2008 Tue 01:47 am

 

Quoting miona

sen bilirsin, ilk defa bir kisiye yazdigimi dusunmesini rica ettim, kabul etmiyorsun maalesef.

 

 you know,the first time that i wrote to a person,i begged or asked dusunmesini?,unfortunatley you dont accept



Thread: Easy English to Turkish

252.       Nisreen
1413 posts
 11 Nov 2008 Tue 01:43 am

 

Quoting paula1

Thanks in advance for the help:

 

 

I am sorry I have not written or called in awhile, I was away from home for the last week.  I have not and could never forget you.  You are always the only thought on my mind.   

 

 çok üzgünum,sana yazmadým yoksa aramadým bir süre,evden uzaktayým geçen haftasonuda,ben seni asla unutamam,sen daima düþüncelerimde ve aklimdasin



Thread: turkish to english please

253.       Nisreen
1413 posts
 11 Nov 2008 Tue 12:20 am

 

Quoting goldiemazda99

evet ben seninim sende benimisin iyiki seni tanidim seni seviyorum bu senin yeni numaranimi askim

 

 yes Iam yours and you are mine too,good that I´ve meet you I love you,is this your new mobile number my love?



Thread: E- T Please

254.       Nisreen
1413 posts
 10 Nov 2008 Mon 01:02 am

 

Quoting cilek2008

Tamam teþekkür ederim nisreen

 

 anytime



Thread: E- T Please

255.       Nisreen
1413 posts
 10 Nov 2008 Mon 12:52 am

 

Quoting cilek2008

Teþekkür ederim navyman ve Cor. Which one should i use?

Yes it was dont forget lol it was a typo!

 

 both are ok



Thread: Lütfen, eng>tur, short, thanks!!

256.       Nisreen
1413 posts
 09 Nov 2008 Sun 06:59 pm

 

Quoting sonunda

 {#lang_emotions_flowers}

 

 teþekkür ederim caným , her zaman tatlýsýn {#lang_emotions_flowers}



Thread: Lütfen, eng>tur, short, thanks!!

257.       Nisreen
1413 posts
 09 Nov 2008 Sun 06:41 pm

 

Quoting caliptrix

(I should mention it before sara-dk asks); yýlgun´s translation is better

 

 I agree ama give me some credits



Thread: turkish to english, please . Thanks

258.       Nisreen
1413 posts
 09 Nov 2008 Sun 06:38 pm

 

Quoting sonunda

I love you with a huge heart. Not my eyes, but my heart is seeing you.

 

 sorun yok caným



Thread: Best Foreign friend Translators or Ýnterpreters in TLC

259.       Nisreen
1413 posts
 09 Nov 2008 Sun 06:34 pm

teþekkürler  !!!!! mutluyum þimdi !!



Thread: turkish to english, please . Thanks

260.       Nisreen
1413 posts
 09 Nov 2008 Sun 02:22 pm

 

Quoting smiley

Ben seni kocaman bir yürekle sevdim. Gözlerim deðil yüreðimdi seni gören

 

 I loved you alot with my heart ,not my eyes, it was my heart that he saw you.



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [26] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked