Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [34] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ...  >>


Thread: turkish to english short one, please

331.       Nisreen
1413 posts
 28 Oct 2008 Tue 10:11 pm

 

Quoting fathi

Very much grateful for translation

 

Hayatin gerçeklin

 my try

 your real life



Thread: turk-eng

332.       Nisreen
1413 posts
 28 Oct 2008 Tue 09:31 pm

 

Quoting tuppelitah

 Thank you very much

 

 you´re welcome



Thread: turk-eng

333.       Nisreen
1413 posts
 28 Oct 2008 Tue 09:25 pm

 

Quoting tuppelitah

inan artik dayanmiyorum senin yokluguna seni çok çok özledim sen benim diger yarimsin özledim

alaha emanet ol tatlim

 

 belive,i can´t stand it anymore,your absence I missed you loads,you are my another half one,I missed you,God bless you my sweety



Thread: Hi all please help with with this translation (small)

334.       Nisreen
1413 posts
 28 Oct 2008 Tue 09:13 pm

 

Quoting Rhiayse

Thanks alot for the quick reply, it was very could of you.

 

If you wouldnt mind could you translate a reply for me please?

 

 

The amry will be over soon and I trust my husband shall come back to me. But if the day comes when he does not come back, still i will be waiting...but never alone because ALLAH is always with me.

 

 

Thanks again, im not sure why he sent the message before but I feel like I need to reply.  

 askerliði yakýnda bitecek ve  kocamý güveniyorum,bana geri dönecek,ama günü gelirse,geri gelmediði zamanda,hala bekleyeceðim...fakat asla yalnýzca deðil çünkü ALLAH benimle her zaman

 



Thread: quick translation plz

335.       Nisreen
1413 posts
 27 Oct 2008 Mon 04:31 pm

 

Quoting Alka

I quick question..What does "yorumusuz" mean?

 

 my try

we´re interpretation



Thread: E - T Please

336.       Nisreen
1413 posts
 26 Oct 2008 Sun 08:01 pm

 

Quoting cilek2008

Please how do i say :

 

I´m still waiting patiently

 

My try... Hala sabýrlý bekliyorum

 

doðru mu?

 

Many thanks

 aferin sana doðru !!

 



Thread: Help please

337.       Nisreen
1413 posts
 26 Oct 2008 Sun 07:58 pm

 

Quoting sheena

Hi All

I am waiting to join new group and trying to learn by myself until then. Can anyone tell me the difference between nasilsiniz and sen nasilsin.

 

{#lang_emotions_unsure}

 

 nasýlsýn -informal

nasýlsýnýz- formal



Thread: MY MOM ONLY HAD ONE EYE…

338.       Nisreen
1413 posts
 26 Oct 2008 Sun 07:55 pm

That´s a sad story ! but her son didn´t worth his mother !!! he had a wonderful mum what a shame .



Thread: another short t-e translation please

339.       Nisreen
1413 posts
 25 Oct 2008 Sat 10:13 pm

 

Quoting amateur

´kardeþimmmmmmmm saol oðlum ne yapýon ne edion kýz ne yapýo ne ettiniz aq geçen msn de yazdým ama cvb alamadým benim göt arkadaþýmdan´

My attempt:

´My brother thank you. what are you doing, what ???, what is the girl doing?, what ???, ???, ??? i wrote on msn but ??? ??? ??? ??? my friend´

Thank you

 

 my brother thanks,my son what r u doing?girl what are you doing what did u do?,last time on msn I wrote but I didnt get answer,from my idiot friend



Thread: turkish to english please

340.       Nisreen
1413 posts
 25 Oct 2008 Sat 09:01 pm

 

Quoting goldiemazda99

sana ruzgarýn entatli esintisiyle bir yudum sevgi gönderiyorum al onu icine cek her nefes alip versisinde sana deger veren birinin oldugunu sakin unutma seni seviyorum

 

  

thanks

 my try

Iam sending you wind the most sweet breeze ,one sip of love iam sending,take it ,take every breath(versisinde sana deger veren birinin oldugunu ?)

  dont forget I love you

 



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [34] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked