Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>


Thread: Turk to Engl

291.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 09:21 pm

 

Quoting Ruta

benim söylediklerimi sen düþünme beni biraz sevdiysen evet de

 

sezon bitti ben istanbuldayim

 

 

Thanks

 

 my try but wait for better translation

my words I said don´t think If you loved me a little bit yes also

 the season has finished Iam in Istandbul.



Thread: E - T Please

292.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 08:03 pm

 

Quoting cilek2008

Teþekkür ederim Nisreen {#lang_emotions_flowers}

 

 you´re welcome



Thread: tough one for me help needed

293.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 08:02 pm

 

Quoting heros

Bu senin seçimin olacak.

 

 thanks heros,I just have corrected it.



Thread: ingilizceden turkceye lütfen

294.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 07:59 pm

 

Quoting gizem3

Hey.

 

I can´t call you, im babysitting at my big brothers house. Are you back in army now? 

I hope you´ll have a good night and don´t misstrust me, you don´t know the new me.

Take care handsome.

 

my try

seni arayamam,ben bebek bakýcýsý oldum büyük kardeþimin eviyde,þimdi askerliðe geri döndun mu?umarým iyi bir gece geçireceksin ve benden þüphe etme,yeni ben bilmiyorsun.kendine iyi bak yakýþýklý

 



Thread: very very short t to e -- -thanks:)

295.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 06:55 pm

 

Quoting georgi3

allah muhabbetinizi arttirsin

 

 God let  your love or affection be redound



Thread: E - T Please

296.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 06:51 pm

 

Quoting cilek2008

Please will someone translate

 

I´m deleting this account. I dont have time for it anymore

 

Many thanks {#lang_emotions_flowers}

 

 bu hesapý siliyorum.ona artýk vaktim yok



Thread: tough one for me help needed

297.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 06:40 pm

 

Quoting snowhite

çok teþekkürler class.

 

this is not an ultimate,  this will be your choice

 bu bir nihai  deðil,bu seçimin olacak

 



Thread: TRK to ENG please

298.       Nisreen
1413 posts
 01 Nov 2008 Sat 12:50 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

Caným Nisreen,

 

I looked up ´zahmet´ on www.tureng.com, the meaning is more like ´inconvenience´ there, and that fits perfectly to the situation (she doesn´t reply because he sends her a message at a time that doesn´t suit her). It may be difficult for her to reply, yes, but that´s something else.

 tamam

 



Thread: TRK to ENG please

299.       Nisreen
1413 posts
 31 Oct 2008 Fri 10:45 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

yazmayýn bi zahmet! 

 

Your writing is an inconvenience -> You´re  writing at an inconvenient moment?

 

Don´t write, it´s inconvenient.

 

Something like that.

 

 caným what about mine?



Thread: TRK to ENG please

300.       Nisreen
1413 posts
 31 Oct 2008 Fri 10:36 pm

 

Quoting ask80

thank you Nisreen :S

 

 hope it  goes good

you´re welcome



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked