Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [62] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ...  >>


Thread: CHAMPIONS LEAUGE - SOCCER

611.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 02:18 am

Anyway congrats to Bjk ...



Thread: T to E please..short one...:)

612.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 02:02 am

Where? What girl? You are like blind. There isnt any girl.



Thread: CHAMPIONS LEAUGE - SOCCER

613.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 01:30 am

 

Quoting turkishcobra

 

 it is very clear that you don´t get from watching match Cool

 

Just look at the league as you can see they are one of the less-scoring team. All matches they won 1-0, they are kind of counter-attack team. They defend with 10 players and their players are standard not so qualified, i think it is one of their tradition...

 



Thread: TÜRKÇESİ VARKEN (2)

614.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 01:21 am

 

Quoting Deli_kizin

I stopped taking them seriously after Güneş Dil Teorisi

 

 

 

 

 "Güneş Dil Teorisi" is just a theory like many others as it is searching the origins of first language but contains lots of interesting knowledges . Nowadays it is popular among linguists by the way...



Thread: TÜRKÇESİ VARKEN (2)

615.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 01:17 am

 

Quoting gizopy.

 

 

yerleşke isn´t funny really, we use it.. at least in Ankara

 

 i agree, it is all about getting used to it...



Thread: CHAMPIONS LEAUGE - SOCCER

616.       armegon
1872 posts
 26 Nov 2009 Thu 01:15 am

It was a boring match, actually all matches of Bjk are boring ...



Thread: Latest Good Movies

617.       armegon
1872 posts
 25 Nov 2009 Wed 05:04 pm

I watched man on fire lately, it was a good movie.Wink



Thread: T to E help me......

618.       armegon
1872 posts
 25 Nov 2009 Wed 04:57 pm

 

Quoting ezgi180

you have got some mistakes in your message :

 

 you have got many



Thread: Homework translation please

619.       armegon
1872 posts
 23 Nov 2009 Mon 06:04 am

 my try of two sentences{#emotions_dlg.confused}...

Quoting Deli_kizin 

Diğer yandan, Anayasaya göre, cumhurbaşkanının mecliste her yıl kasım ayı başında, hükümetin geçen yılki çalışmaları ve gelecek yıl için alınması gereken kararlar ve önlemler konusunda bir söylev vermesi ya da bu söylevini başbakan okutturması, bu ilke ile çelişiyordu.

 

On the other hand, according to constitution, every year of early November, the president´s giving speeches or making prime minister read them in parliament about the government´s works of past year and about their next year´s precautions and decisions which should be taken into consideration, was contradicting with this principle.

 

Eğer cumhurbaşkanı, söylevinde, hükümetin, yani iktidar partisinin etkinliklerinden ve gelecekle ilgili siyası karar ve düşüncelerinden söz ediyorsa, bu halde de, hükümetin etkinliklerinden dolayı siyasi sorumluluğu olmayan cumhurbaşkanının söylevinin, esas itibariyle, hükümetin görüş ve önerileri doğrultusunda hazırlanmış  siyası birmetin olması kaçınılmazdı.

 

If the president, in the speech, is talking about government´s, in other words ruling party´s activities and their future political decisons and thoughts, as well in this case, the speech of president who does not have political responsibility, in that essence, would be unavoidably a political text that had been prepared due to government´s thoughts and proposals.

 

 



Thread: Homework translation please

620.       armegon
1872 posts
 23 Nov 2009 Mon 05:21 am

 

Quoting Deli_kizin 

 Cumhurbaşkanı eğer söylevinde kişisel görüşlerini ifade ediyorsa, bu duruma, güçler birliği ilkesi gereğince, yasama yetkisinin ve yürütme erkinin toplandığı TBMMce seçilen cumhubaşkanının, meclise herhangi bir konuda görüş bildirmesi ya da öneri getirmesi düşünülemezdi.

 

This sentence seems not healthy, seems there is "anlatım bozukluğu". Perhaps a Turkish teacher can clarify this...



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [62] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented