Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bod

(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 578 579 580 581 582 583 584 585 586 [587] 588 589 590 591 592 593 594 595 596 ...  >>


Thread: Constructing sentences

5861.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:58 pm

Quoting mltm:

Sorry Bod, if I laugh at you sometimes. But it's definitely not making fun of you, sometimes it's very cute and I like it, so I laugh.



hee hee - I am sure you do laugh at my inability to speak Turkish......that is only natural and much the same as I laugh at some of the English I see on here and elsewhere from non-native speakers (although everyone's English on here is much better than my Turkish!)

Although I suspect that you would laugh if you saw me looking at the clock then marching around the house for the next few minutes saying time out loud!!!

lol



Thread: Turkish Maps

5862.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:53 pm

When we were in Turkey earlier this year we had a hire car and did quite a bit of exploring. However, all the maps that I could find were small scale and very basic to say the least!!! They showed roads that didn't seem to exist and didn't show alot of minor roads that certainly did exist......and there was no depiction of other features!

Are there any good general purpose maps produced in Turkey and where can I get them from?



Thread: MERHABA

5863.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:40 pm

Quoting AlphaF:

'Merhaba' is also an expresssion of Turkish......


Are you saying it has some far more fundemental meaning than being a greeting?



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

5864.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:37 pm

Quoting erdinc:

Thanks for replies. Need to go work now. Will continue later on.



Work is the curse of the drinking classes erdinc!



Thread: Constructing sentences

5865.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:36 pm

Quoting Natlisa:

Bod, I just have to say, I love the way you are learning Turkish by talking to your dog! It's such a great idea!



Well the dogs only ever have simple sentences directed at them (well - unless I need to get something off my chest!) so the Turkish sentences should be simple as well. Plus they are short sentences that actually mean something that I can use regularly and therefore get used to the feel of the language.

But perhaps more importantly, the dogs don't laugh at me when I march around the house repeatedly telling the time aloud over and over again......they look at me strange and hide occasionally, but they don't laugh



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

5866.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:31 pm

Quoting erdinc:

these are still waiting for correct reply:

exercise 15:
Londra buluşmasına geliyor musun?



This one really seems to be causing difficulty doesn't it?????

Another way of looking at what are valid syllabuls is that you can only have zero or one consonants before the vowel, but you can have zero, one or two consonants after the vowel!



Thread: Constructing sentences

5867.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:28 pm

Quoting mltm:

or say,

"Floss, aşağı in!"
"Floss, in aşağı!"



Is there a difference between these two????

Also - if I say "Floss, aşağı in!" - how would Floss know I wanted her to get off whatever she was on and not that I wanted her to go downstairs???



Thread: Constructing sentences

5868.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 07:05 pm

Quoting mltm:

or say,

"Floss, in ordan!" (get off from there!)
"Floss, aşağı in!" (get down!)



Ah!!!

"Floss, in ordan!" is OK but "Floss, aşağı in!" has a different meaning as "get down" means lie down on the floor to Floss.



Thread: Constructing sentences

5869.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 06:56 pm

I'm currently trying really hard to construct some simple sentences. The best way I am finding to do this is to try and translate simple things I would say to my dog!!!

Does this make sense???

"Floss, kanepeden inin"

(Floss is the name of one of my dogs)



Thread: Just a word

5870.       bod
5999 posts
 02 Dec 2005 Fri 06:11 pm

Quoting mltm:

yes, good point! though I don^'t think people call their fathers like "babacık"



According to:
http://www.turkishlanguage.co.uk/nouns.htm

"You can often hear children crying - babacığım - (my) daddy or anneciğim - (my) mummy."

I only learnt this suffix today which is why it is fresh in my mind. Although it was "köpeçik" (puppy) that I especially remembered!



(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 578 579 580 581 582 583 584 585 586 [587] 588 589 590 591 592 593 594 595 596 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented