Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 384 385 386 387 388 389 390 391 392 [393] 394 395 396 397 398 399 400 401 402 ...  >>


Thread: KUCUK TRANSLATION LUTFEN

3921.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 11:29 pm

hop, yanlıştim tekra


duzelttigin icin teşekkürler ederim dayanilmaz



Thread: KUCUK TRANSLATION LUTFEN

3922.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 11:19 pm

Quoting melnceyhun:

i want to be under the MOON and STARS on altinkum beach WITH YOU!

seninle altinkum plajda altina ay ve yildizlar olmak istiyorum



my try but wait for clever guys



Thread: oh, I made a little mistake : ) From Turkish to English pls!!!

3923.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 02:54 pm

so daha fazla can mean better?ayla?



Thread: Turkish translation small 1

3924.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 12:56 am

tebrikler kate



Thread: Turkish translation small 1

3925.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 12:52 am

is it a wedding ring



Thread: trk-eng a.s.a.p please!

3926.       deli
5904 posts
 03 Mar 2007 Sat 12:39 am

Quoting seksi:

inan su anda senin yaninda olmani o kadar isterdimki o zaman seni ne kadar sezdigimi annlardin inan o kadar seni seviyorumki sen bile tahmin edemesin ve bunu hic kimsede bilemes bu anca ALAH bilir sen benim icin o kadar ozel sinki sana yazacak kalime bulamiyorum anca sana dokunup opunce anlarsin.

i hope someone can help me pretty soon! thanks!

believe that i want you with me so much at this moment,you would understand how much that i feel?believe that i love you so much,you cant even guess how much,and no one can know ,god knows how special you are for me, i cant find contentment writing to you, you would understand that much when kissing and touching you


my try but wait for clever guys



Thread: T to E plz

3927.       deli
5904 posts
 02 Mar 2007 Fri 09:26 pm

rica ederim



Thread: English-Turkish

3928.       deli
5904 posts
 02 Mar 2007 Fri 11:28 am

Quoting SunFlowerSeed:

Quoting deli:

Quoting Madelia:

did you dream with me? did you miss me?

benimle ruyadin mi, beni ozledin mi


Rüyanda beni gördün mü? Beni özledin mi?

yea maybe thats what medelia meant, did you see me in your dream



Thread: English-Turkish

3929.       deli
5904 posts
 02 Mar 2007 Fri 11:06 am

Quoting Madelia:

did you dream with me? did you miss me?

benimle ruyadin mi, beni ozledin mi



Thread: T to E plz

3930.       deli
5904 posts
 02 Mar 2007 Fri 11:02 am

Quoting smudge1098:

Sende çok tatli gûlûyorsun, çok is var, hemem geri yazamiyorum, özür ok?!

you also smile very sweet, there is much work, im not able write back staright away , sorry ,ok.



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 384 385 386 387 388 389 390 391 392 [393] 394 395 396 397 398 399 400 401 402 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked