Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by elinet

(80 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8


Thread: T to E please!!

61.       elinet
80 posts
 08 Nov 2008 Sat 08:54 am

Quoting ZulfuLivaneli

Quote:

vay kocum ne haber ya baya oluor yaaaa neredesin sen

 

 

My try:

Well, my dear, what´s up, what happened? Where are you.

 

I think this sentence must be translated as below:

It´s a long time, baya means very, much ,... baya = çok, uzun sure



Thread: anneciðim - annecim

62.       elinet
80 posts
 27 Oct 2008 Mon 08:45 am

Thank you{#lang_emotions_flowers}



Thread: anneciðim - annecim

63.       elinet
80 posts
 27 Oct 2008 Mon 08:30 am

Hi,

 

I want to know why sometimes people use the word anneciðim and sometimes annecim?

In speaking both sound similar but which form is more correct in writing?

 

thanks



Thread: a little help please english to turkish

64.       elinet
80 posts
 27 Oct 2008 Mon 06:50 am

 

Quoting paula1

my one and only are you short on kontors?  If you are I will send you some money to purchase new ones.  I trully miss you.  I hope all is well and you have not forgotten me.

 

 Birtanem, kontör sýkýntýsý mý çekiyorsun? (or yeterli kontörün yok mu?) Eðer öyle, kontör yüklemek için sana para göndericam. Ben seni gerçekten özlüyorum. Umarim herþey yolunda ve beni unutmamiþsin



Thread: aþýlmadýðýnda

65.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 12:03 pm

Thank you both for being so helpful.



Thread: Allah senden razý olsun ..

66.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 11:50 am

Dear Vineyards

Thank you so much for your help.



Thread: aþýlmadýðýnda

67.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 11:40 am

How do you translate this phrase;

 

 

Bunlarýn tavsiye edilen dozlar aþýlmadýðýnda emniyetli olduklarý ileri sürülmekle beraber, ......

 

 

Thank you in advance and regards



Thread: Allah senden razý olsun ..

68.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 11:21 am

Hi,

 

If someone says to me Allah Senden Razý Olsun, what should I say in reply?

 

- should I say thanks or something else?!

 

Thanks



Thread: tr--->en

69.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 11:04 am

Thank you ZulfuLivaneli.



Thread: tr--->en

70.       elinet
80 posts
 26 Oct 2008 Sun 10:33 am

Hi,

 

Would you please tell me what´s the meaning of Algýnlýklar in english?

 

For example in this context: Soðuk algýnlýklarýna karþý

 

Thanks



(80 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked