Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by falcetus

(72 Messages in 8 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8


Thread: a spanish sentence

11.       falcetus
72 posts
 05 Jan 2010 Tue 04:25 pm

 

Quoting ReyhanL

me voy= im going

 

İm going to Vigo ..

 

 

the verb is   ir= to go

present tence: voy ( i go/ im going )

 

 That´s it.

Eyvallah ReyhanL {#emotions_dlg.flowers}



Thread: a spanish sentence

12.       falcetus
72 posts
 05 Jan 2010 Tue 04:01 pm

 

Quoting libralady

 

 

 Not an expert but I don´t think it means anything in particular! 

 

Para = to

Me voy = I´m

Vigo = ??

 

 Thanks libralady.

 

Vigo is a city in Spain but it doesn´t make sense{#emotions_dlg.unsure}



Thread: a spanish sentence

13.       falcetus
72 posts
 05 Jan 2010 Tue 11:10 am

Anyone knows what it means? It´s a sentence from an Brazilian movie that i watched but i know it´s spanish.

 

para Vigo me voy



Thread: Burada hala çalişiyorsun mu ?

14.       falcetus
72 posts
 09 Dec 2009 Wed 10:35 am

 

Quoting Mysty

Burada hala çalişiyorsun mu ? Are you still working here? Thank you

 

Hala burada mı çalışıyorsun?

 



Thread: grainne whoal award or something

15.       falcetus
72 posts
 09 Dec 2009 Wed 08:37 am

whoal - whaol

typo{#emotions_dlg.laugh_at}

 

i think it´s a female name as angel says.

 

Award is a little female statue and i think grainne whaol is its name.

 

@LadyInRed

You are right, not good reviews but it´s not so bad movie, my rating is 5,5 / 10{#emotions_dlg.lol}

 

Thanks guys, it´s clear now.{#emotions_dlg.flowers}



Thread: grainne whoal award or something

16.       falcetus
72 posts
 08 Dec 2009 Tue 01:41 pm

 

Quoting lady in red

 

 

I love a puzzle!  Can you give the words in the context of the rest of the sentence?

 

Ok.

 

It´s enterprise awards ceremony.

The announcer talks about the winner´s background before call him.

Then announces him;

"The Irish Enterprise Award
goes to Liam O´Leary!"

 

while the prize-winner´s walking through to chair by shouts of applause, the announcer says these words.

 

"grainne whoal award"

 

then the winner begins his speech.

 

That´s it. Sorry for my mistakes.

 

 

 



Thread: grainne whoal award or something

17.       falcetus
72 posts
 08 Dec 2009 Tue 01:11 pm

Well, it´s from The Tiger Tail´s movie. I´ve translated subs form eng script to turkish for a turkish subtitle site but i couldn´t translate these words.

I know it´s not english, maybe just mispell.

 

Thanks a lot ladyinred and rach_uk.

 

 



Thread: turkish to english please.

18.       falcetus
72 posts
 08 Dec 2009 Tue 12:05 pm

 

Quoting bella2509

sen bana, ben zemek calismak,

 

 This is tarzan turkish{#emotions_dlg.bigsmile}

I think it might be "sen bana benzemeye çalışıyorsun"

 

You are emulating me or you emulate me

 

But i´m not good at translating t to e, need corrections.



Thread: grainne whoal award or something

19.       falcetus
72 posts
 08 Dec 2009 Tue 11:52 am

i heard this on a irish movie.

can someone tell me what its mean is.

 

thnx



Thread: Urgent, E-T please, for my masters research

20.       falcetus
72 posts
 09 Nov 2009 Mon 08:59 am

 

Quoting the 5th element

Hey, everybody! I would really appreciate if somebody could translate this for me - its for my masters paper and I need it to be done as fast as possible, cause I still need to send it to turkey and to get the answers back

.........................................................................................................................

1. Enforcement costs. How much is:

1.Uygulama maliyetleri. Ne kadar tutuyor:

enterprise foundation and registration

teþebbüs kuruluþ ve tescili

fixings (tent, chairs, life jackets, etc....)

aksesuarlar (çadýr, sandalyeler, cankurtaran yelekleri vs...)

watersport tools (boat, jetski, banana, parasailing etc.....)

su sporu araçlarý (bot, jetski, muz, yelken vs...)

 

2. Monthly costs

2.Aylýk maliyetler

taxes, petrol, water, electricity, upkeeping, wages for employees, etc...

vergiler, benzin, su, elektrik, bakým, ücretler vs...

 

3. Maintenanace in winter - where keeping, how much costs.

3. Kýþ muhafazasý - nerede saklanýyor, ne kadar tutuyor.

 

4. Prices for offered services

4. Talep edilen hizmet bedelleri

 

5.Seasons tourist rates: 

5. Sezonluk turist deðerleri:

When starting season, when ending

Sezon baþlangýç ve bitiþ zamaný

Average number of tourists per day and per month: how many tourists - using what(?)

Günlük ve aylýk ortalam turist sayýsý: kaç turist - ne (hangi hizmeti) kullanýyorlar

When coming more - which months, which daytime?

Yoðunluk ne zaman - hangi ay, günün hangi zamaný?

Which of the offered services more popular, which less?

Hangi hizmetler daha çok ve daha az popüler

Average mounthly incomes, average season incomes

Ortalama aylýk gelirler, ortalama sezonluk gelirler

....................................................................................................................

 

Thank you very much in advance

 

 



(72 Messages in 8 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked